历史
玉才小说网 > 其他类型 > 世界上最美的情诗 > Chapter 3 为自己的心找一个家(12)

Chapter 3 为自己的心找一个家(12)(1/2)

    Chapter 3 为自己的心找一个家(12)

    当我死了,亲爱的,

    不要为我唱哀伤的歌曲;

    别在我的坟上栽种玫瑰,

    也不要栽种成荫的柏树;

    只要盖着我的青青的草,

    畅饮着雨水和露珠儿;

    如果你愿意,你就想起我,

    如果你愿意,你就忘了我。

    我再也看不见柏树成荫,

    也感觉不到雨露的滋润;

    我再也听不见夜莺的歌唱,

    诉说心中的忧伤;

    我活在昏暗的梦境里,

    看不到日出和日落。

    也许我会记得你,

    也许我会把你忘记。

    When I am dead, my Dearest

    Sing no sad songs for me;

    Plant thou no roses at my head,

    Nor shay cypress tree;

    Be the green grass above me

    With showers and dewdrops wet;

    And if thou wilt, remember,

    And if thou wilt, forget.

    I shall not see the shadows,

    I shall not feel the rain;

    I shall not hear the nightingale

    Sing on, as if in pain;

    And dre***ng through the twilight

    That doth not rise nor set;

    Haply I may remember,

    And haply may forget.

    作品赏析

    这是作者众多诗作中广为吟诵的一首挽歌,她细腻地书写了自己对于爱情与死亡的感悟,在这首诗中,失去了爱情的“我”仿佛被打入冥国,但是不灭的灵魂依然思念着爱人。第一节,作者希望爱人在安葬完这份爱情后顺其自然地过自己的生活,第二节却又开始剖析自己的感受:犹如躺在那个没有日月星辰升升落落的幽冥之界。这种前后反差正好表现出作者对于这段爱情的用情之深。

    作者简介

    威廉?巴特勒?叶芝 William Butler Yeats (1865-1939),爱尔兰杰出的诗人与剧作家。他深受斯宾塞、雪莱的影响,后来又接受了布莱克以幻景表达诗意的艺术手法。他诗风独特,“汲取浪漫主义和唯美主义的抒情而不流于铺张,融