历史
玉才小说网 > 其他类型 > 飞鸟集 > 吉檀迦利 第十章(1)

吉檀迦利 第十章(1)(2/2)

odies be struck up from the King's gateway.

    离别时刻,祝我一路顺风吧,我的朋友们!天空里晨光辉煌,我的前途是美丽的。

    不要问我带些什么到那边去。我只带着空空的手和企盼的心。

    我要戴上婚礼的花环。我穿的不是红褐色的行装,虽然未来之旅危险重重,但我心无惧意。

    旅途尽处,晚星将生,从王宫的门口将飘出黄昏的凄乐。

    95. Threshold门 槛

    I was not aware of the moment when I first crossed the threshold of this life.

    What was the power that made me open out into this vast mystery like a bud in the forest at midnight!

    When in the morning I looked upon the light I felt in a moment that I was no stranger in this world, that the inscrutable without name and form had taken me in its arms in the form of my own mother.

    Even so, in death the same unknown will appear as ever known to me. And because I love this life, I know I shall love death as well.

    The child cries out when from the right breast the mother takes it away, in the very next moment to find in the left one its consolation.

    初踏这生命的门槛,我毫无知觉。

    是什么力量使我在这无边的神秘中开放,像一朵嫩蕊,绽放在午夜的森林之中!

    晨光乍现,我立刻觉得,在这世界里我不再是一个陌生人,那不可思议、不可名状的,已以我母亲的形象,拥我入怀。

    即使这样,在死亡里,这相同的不可知者也要以我熟识的面目出现。我爱生命,我知道我也会同样爱死亡。

    当母亲从婴儿口中拿开右乳时,他号啕大哭,但他立刻又从左乳得到了安慰。

    96. Parting Words离别之语

    When I go from hence, let this be my parting word, that what I have seen is unsurpassable.

    I have tasted of the hidden honey of this lotus that expands on the ocean of light, and thus am I blessed——let this be my parting word.

    In this playhouse of infinite forms I have had my play and here have I caught sight of him that is formless.

    My whole body and my limbs have thrilled with his touch who is beyond touch; and if the end comes here, let it come——let this be my parting word.

    我所见过的都是无与伦比的,我走时,就用这个道别吧。

    我尝过在光明海上开放的莲花里珍藏的蜂蜜,于是我受了祝福——让我用这个道别吧。

    在这形态万千的游戏室里,我游玩过,就在这里,我瞥见了无形的他。

    我浑身上下因那无须触碰的抚摸而震颤。假如此时死亡降临,就让它来吧——让我用这个道别吧。

    97. Innocence 无 知

    When my play was with thee I never questioned who thou wert. I knew nor shyness nor fear, my life was boisterous.