历史
玉才小说网 > 其他类型 > 世界上最美的情诗 > Chapter 3 为自己的心找一个家(10)

Chapter 3 为自己的心找一个家(10)(2/2)

瑰,

    前方的路为我们延伸,

    上帝和爱为我们导航;

    我们正享受爱的幸福,

    羽翼**的爱神是我们的水手,

    桅杆是那斑鸠尖尖的喙,

    我们用黄金铸造甲板;

    缆绳是那死去少女的金发,

    爱情给我们以补给,

    它也是上好的贮存。

    我们正享受爱的滋润——

    亲爱的,我们在哪儿送你上岸?

    是踏着陌生人的足迹,

    还是在靠近家的原野?

    是花海烂漫的南方,

    抑或雪花飞舞的北方,

    还是浪花阵阵的海洋?

    今日,我们就在爱的手上——

    送我到一个有爱的地方,她说,

    只需一支利箭,一只斑鸠,

    一颗友善的心和一片热情的土地。

    我的爱人,这般海岸,

    将不会有青年驰骋海上,

    也不会有少女登上海滩。

    We are in Love’s land today,Where shall we go?

    Love, shall we start or stay,

    Or sail or row?

    There’s many a wind and way,

    And never a May but May;

    We are in love’s hand today;

    Where shall we go?

    Our land-wind is the breath

    Of sorrows kissed to death

    And joys that were;

    Our ballast is a rose;

    Our way lies where God knows

    And love knows where.

    We are in love’s hand today—

    Our seamen are fledged Loves,

    Our masts are bills of doves,

    Our decks fine gold;

    Our ropes are dead maids’hair,

    Our stores are love-shafts fair

    And manifold.

    We are in love’s land today—

    Where shall we land you, sweet?

    On fields of strange men’s feet,

    Or fields near home?

    Or where the fire-flowers blow,

    Or where the flowers of snow

    Or flowers of foam?

    We are in love’s hand today—

    Land me, she says, where love

    Shows but one shaft, one dove,

    One heart, one land.—

    A shore like that, my dear,

    Lies where no man will steer,

    No maiden land.

    作品赏析

    当爱降临,我们便携手相伴,扬帆出海,踏上爱的旅途。不用理会前方的路通往何处,因为爱情,就像海上的灯塔,为相爱的人导航,指引他们驶向爱的港湾。只要我们真心相伴,还有什么可顾忌?勇敢地驶向前方吧!因为不论在哪儿靠岸,那儿都驻守着我们的爱。

    家,甜蜜的家

    Home Sweet Home

    [美国] 约翰?霍华德?佩恩  John Howard Payne

    作者简介

    约翰?霍华德?佩恩John Howard Payne(1791-1852),演员、作家。他的职业生涯不同寻常。他写第一个剧本时,年仅15岁,后到协和学院学习一年,18岁第一次登台演出。他在欧洲演出十分成功,但他作为一个剧作家的名声更大。他写过六十多部剧本,其中有两部与华盛顿?欧文合作。他的剧本《布鲁图斯》于1818年在伦敦首演后一直到19世纪末在大西洋两岸都很流行。他的剧本《米兰姑娘克拉里》中有一首著名的歌曲叫《家,甜蜜的家》。虽然剧本很受欢迎,可佩恩却很少收到版权税,常常身无分文,有时还被关进债务人监狱。最后,佩恩的名字被公众遗忘,但《家,甜蜜的家》却没有被人遗忘,而且被绣在千百万的布片上作为装饰。诗中最著名的一句“天下没有比家更好的地方”,曾在《绿野仙踪》这部影片中作为多萝西的护身符多次出现。