历史
玉才小说网 > 其他类型 > 茶经 > 煮泉小品 第一章(1)

煮泉小品 第一章(1)(1/2)

    煮泉小品 第一章(1)

    一〓源泉

    【原文】

    积阴之气为水。水本曰源,源曰泉。水本作■,象众水并流,中有微阳之气也,省作水。源本作厡,亦作■,从泉出厂下;厂,石岩之可居者。省作原,今作源。染作■,象水流出成川形也。知三字之义,而泉之品思过半矣。

    山下出泉曰蒙。蒙,稚也,物稚则天全,水稚则味全。故鸿渐曰“山水上”。其曰乳泉石池漫流者,蒙之谓也。其曰瀑涌湍激者,则非蒙矣,故戒人勿食。

    混混不舍,皆有神以主之,故天神引出万物。而《汉书》三神,山岳其一也。

    源蓉重,而泉之佳者尤重。余杭徐隐翁尝为余言:以凤凰山泉,较阿姥墩百花泉,便不及五钱。可见仙源之胜矣。

    山厚者泉厚,山奇者泉奇,山清者泉清,山幽者泉幽,皆佳品也。不厚则薄,不奇则蠢,不清则浊,不幽则喧,必无佳泉。

    山不亭处,水必不亭。若亭即无源者矣。旱必易涸。

    【译文】

    积存了阴气的是水。水原来叫做源,源又称为泉。水本来写作■,好像很多水流到一起的样子,中间有微微的阳气,简写成水。源本来写作厡,也写作厵,泉出自厂下;厂,是可居住的山岩。简写作原,现在写作源。染来的写法为■,就像是水流出来成川形一样。知道了这三个字的来源,那关于泉水的品味和思考就已经过半了。

    山下流出的泉水称为蒙。蒙,也就是幼稚初开,物稚而天全,水稚那么味道自然很好。因而陆羽说:山上的水是最好的。他说乳泉石池之间漫流而下的水,被叫做蒙。要是流得非常湍急的,那就不是蒙了,所以告诫人们一般不要食用。

    天下的万物,都有神灵主管,所以天神引出万物。而《汉书》中所说的三神,山岳便是其中的一个。

    源泉肯定是重的,而好的泉水又特别重。余杭的徐隐翁曾经