历史

致思第八(1/2)

    【原文】

    孔子北游于农山①,子路、子贡、颜渊侍侧②。孔子四望,喟然③而叹曰:“于斯致思④,无所不至矣。二三子各言尔志,吾将择焉。”

    子路进曰:“由愿得白羽若月,赤羽若日,钟鼓之音上震于天,旖旗缤纷下蟠于地⑤。由当⑥一队而敌之,必也攘⑦地千里,搴旗执聝⑧。唯由能之,使二子者从我焉。”

    夫子曰:“勇哉!”

    子贡复进曰:“赐愿使齐、楚合战于漭漾⑨之野,两垒相望,尘埃相接,挺刃交兵。赐着缟衣白冠⑩,陈说其间,推论利害,释国之患。唯赐能之,使夫二子者从我焉。”

    夫子曰:“辩哉!”

    颜回退而不对。孔子曰:“回,来,汝奚独无愿乎?”颜回对曰:“文武之事,则二子者既言之矣,回何云焉?”

    孔子曰:“虽然,各言尔志也,小子言之。”

    对曰:“回闻薰莸不同器而藏,尧桀不共国而治,以其类异也。回愿得明王圣主辅相之,敷其五教,导之以礼乐,使民城郭不修,沟池不越,铸剑戟以为农器,放牛马于原薮,室家无离旷之思,千岁无战斗之患。则由无所施其勇,而赐无所用其辩矣。”

    夫子凛然曰:“美哉!德也。”

    子路抗手而对曰:“夫子何选焉?”

    孔子曰:“不伤财,不害民,不繁词,则颜氏之子有矣。”【注释】

    ①农山:山名,在鲁国(今山东)境内。

    ②侍侧:在旁边陪着。

    ③喟然:叹息的样子。

    ④于斯:在这里。致思:集中心思思考。

    ⑤旖旗:即旌旗。蟠:盘曲地伏着。旧注:“蟠,委。”

    ⑥当:掌管,率领。

    ⑦攘:夺取。或作排斥义。旧注:“攘,却。”意为使敌人退却。

    ⑧搴旗执聝:搴旗,指拔取敌人的军旗。聝,战争中割取敌人的左耳。古代常以获取敌入耳朵的多少来计功。旧注:“搴,取也,取敌之旖旗。聝,截耳也,截敌之耳以效获也。”

    ⑨漭漾:广大貌。

    ⑩缟衣白冠:白衣白帽。战争中穿这样的服装表示奋死一战的决心。旧注:“兵,凶事,故白冠服也。”

    辩:有辩才。

    奚独:为何只有你。奚:疑问词,为何,如何。

    薰:一种香草。莸:一种臭草。

    敷:布,施。五教:指父义、母慈、兄友、弟恭、子孝这五种德行。

    导:教导。

    原:平原。薮:水浅草茂的湿地。旧注:“广平日原,泽无水日薮也。”

    离旷:丈夫离家,妇人独处。

    凛然:态度严肃,令人敬畏的样子。

    抗手:举手。【译文】

    孔子向北游览到农山,子路、子贡、颜渊在身边陪着。孔子向四面望了望,感叹地说:“在这里集中精力思考问题,什么想法都会出现啊!你们每个人各谈谈自己的志向,我将从中做出选择。”

    子路走上前说:“我希望有这样一个机会,白色的指挥旗像月亮,红色的战旗像