历史

第二十五章(1/2)

    自从我通过那么古怪的方式,到她父亲家里作客以来,我对伊蒂丝·利特的个性,自然留下了很深的印象,而且不难想像,自从昨天晚上发生那件事情以后,我会比以前更想念她了。我一开始就感到她特有的那种既明朗坦率又天真直爽的态度,就像一个高尚天真的男孩似的,而不像我所认识的任何一个女孩子。由于好奇,我很想知道,这种可爱的品质究竟有多少是她本人特有的,同时,又有多少可能是我那个时代以来妇女社会地位改变的结果。那天,我单独和利特医生在一起时,找到了一个机会,便把话题引到这方面去。

    “我想,”我说,“现在的妇女已经摆脱了繁重的家务劳动,除了修饰打扮以外,也就没有什么可做的了。”

    “就我们男人来说,”利特医生答道,“如果她们不做别的,而只是修饰打扮的话,我们也就认为她们已经像你们惯常所说的那样,充分地尽了本分了。但是你可以完全相信,她们志气很高,不情愿只是坐享社会劳动的成果,即使说由于她们为社会增添了风致,理应得到这种报酬。她们对于能够摆脱家务劳动确实感到高兴,因为这种工作本身不但使人非常劳累,而且和合作方式相比,也极其浪费人们的精力;不过,她们之所以愿意放弃这类工作,只是为了要通过其他更有效、更愉快的方式来对公共福利作出贡献。我们的妇女正如男子一样,都是生产大军的成员,只有当她们要去完成母亲的职责时才离开工作。结果,大部分妇女在她们一生的不同时期内都在生产大军中服务五年、十年或十五年左右。那些没有孩子的妇女就做完整个服务期限。”

    “那么,一个妇女结了婚,也不需要离开生产工作吗?”我问。

    “和男子并没有两样,”医生答道。“她为什么要离开呢?你知道,结过婚的妇女现在没有管家的责任啦,而她丈夫又不是个小孩,干吗一定要她照顾呢。”

    “人们都认为,要妇女做那么多劳累的工作,是我们那个时代的文明最令人痛心的特点之一,”我说,“但是照我看来,你们对妇女的要求却比我们更多。”

    利特医生笑了起来。“我们确实像要求男子那样要求她们。但这个时代的妇女是很愉快的。在十九世纪,如果现代有关材料没有使我们产生很大误解的话,妇女是很可怜的。今天妇女所以能够比以前更有效地和男子一同劳动,并且又非常快乐,就是因为我们对待她们的工作和对待男子的一样,都是按照这样的原则:把最适当的工作分配给每个男女。妇女在体力方面不如男子,而且也不适宜担任企业中的某些特殊工作,因此,留给她们的那类工作,以及她们进行工作的环境条件,都是参照这些实际情况而决定的。不论在什么地方,凡是较重的工作都留给男子,而让妇女去作较轻的工作。并且不论在什么情况下,根据劳动的性质和强度,任何工作如果不完全适合一个妇女的性别,那就决不容许她参加。此外,妇女的工作时间要比男子短得多,享有更多的假期,并且当她们有需要时,就会非常周密地安排她们的休养。在今天,男人们充分体会到,他们生活的主要乐趣和努力工作的重要动力,都归功于妇女的美丽和温雅。他们所以允许她们去工作,也只是因为大家都很清楚,在她们体力最旺盛的时期,要求她们进行某种适合她们能力的经常劳动,对于身心都有好处。我们相信,现代妇女出色的健康,和你们当时妇女往往带有病态的样子显然不同,这多半是由于她们毫无例外地参加了对健康有益的、令人振奋的职业的缘故。”

    “我懂得你的意思,”我说,“女工也属于生产大军,但是既然彼此的劳动条件那么不同,她们怎能同男子一道遵守同样等级和纪律的制度呢?”

    “她们有一种完全不同的纪律,”利特医生回答,“与其说她们是男子生产大军的组成部分,还不如说是同盟军。她们有一个女总司令,并且完全归妇女领导。这位将军,正如高级长官一样,是由生产大军退休的全体妇女推选出来的,其方式与推选男子生产大军长官和国家总统相同。女子生产大军总司令是总统的阁员,可以否决有关妇女工作的方案,并得向议会提出申诉。在谈到司法制度时,我本来也该说一下,法官中有男子也有妇女,她们是女子生产大军总司令任命的。凡双方都是妇女的案件,就由女法官审理。如果案件的双方是一男一女,判决必须得到男女法官的同意。”

    “在你们的制度下,妇女似乎被组织成为一种主权内的主权了,”我说。

    “在某种程度上确是如此,”利特医生回答,“不过你也会承认,这种内部的主权大概对国家是没有多大危险性的。你们的社会有无数的缺点,其中之一就是你们不大同意两性之间这种不同的特点。男女之间存在着**的吸引力,常常使人理会不到这种巨大的差别,但这种差别在许多方面却使得男女互不了解,而只能关心自己的同性。正因为充分发挥了两性间的差异而不是企图抹煞这种差异,男女本身的幸福和彼此间的吸引力才能同样得到增进。你们那个时代的某些社会改革家所作的努力,显然也是为了这个目的。在你们那个时代,妇女除了同男子进行那种不合人情的竞争以外,是没有发展前途的。我们却给她们以自己的天地,她们可以有竞赛,有远大的志向和发展的前途。我可以向你保证,她们在自己的天地里是非常快乐的。我们认为,在你们那种文明的制度下,妇女要比任何其他阶级遭受更多的灾难。她们的生活使人厌倦而没有前途,结婚以后又受到束缚。她们狭窄的小天地,从物质上来说,往往被家庭的四壁所包围,从精神上来说,又被个人兴趣的小圈子所限制,因此,即使经过了这么长的时间,想到她们的某些情况,总令人觉得她们非常可怜。我现在所说的并不只是那些总是劳苦到死的比较贫苦的阶级,我所说的,还涉及到中等阶级和有钱阶级。她们无法摆脱人生巨大的哀愁和无聊的忧虑,也不能到外界人类蓬勃的活动中找到立足的地方,除了家庭以外也没有任何别的兴趣。就是对男子来说,这样一种生活方式也必然会使他们的智力退化或逼得他们发疯。但所有这一切,今天都变了。今天,再听不到有哪一个妇女希望自己变成男子,也再没有喜男厌女的父母了。我们现在的女孩正和男孩一样,对于自己的前途有着远大的志向。如果她们到了结婚的时候,那也并不意味着她们将从此被幽禁起来,也决不会使她们和社会上更广泛的兴趣以及世界上生气勃勃的生活隔绝开来。只有当一个女人的心灵中充满了母爱,引起她的新的兴趣,她才会暂时摆脱世务。以后不论何时,她可以回到原来岗位上和同志们在一起,她也不需要和大家断绝联系。现在的妇女和人类过去历史上的妇女相比,是非常快乐的,而且她们使男子获得幸福的那种能力当然也相应地有所增加。”

    “我想可能会产生这样的情况,”我说,“由于女孩子是生产大军的成员,并且有希望获得其他荣誉地位,因此她们对于自己的事业的兴趣可能使她们不想结婚。”

    利特医生微笑着。“用不着在这方面操心,韦斯特先生,”他答道。“造物主已有妥善的安排了。不管男人和女人的性情随着时间的转移会有什么其他变化,他们之间的相互吸引力将永远不变。在你们那个时代,人们为了生活而进行斗争,很少有时间去想别的事情,同时,茫茫的前途也令人有这样的感觉:要尽父母的职责,往往就像冒着犯罪的危险似的,即使是这样,还是免不了要有婚嫁的事情,这也足以证明这一点是无可争论的了。至于现代的恋爱,我们有个作家说过,过去由于男女不关心生活而在心中留下的空白,现在已完全被柔情蜜意填满了。那种说法,请你相信,也多少是有点夸张的。至于其他方面,由于结婚已绝对不再成为妇女事业的障碍,女子生产大军中的高级职位只有那些既是妻子又是母亲的妇女才能担任,因为只有她们才能充分代表女性。”

    “取货证是否也像发给男人那样发给妇女呢?”

    “当然。”

    “我想,既然妇女时常为了家务而要中断自己的工作,她们得到的配给额就会少一些吧。”

    “少一些!”利特医生惊讶地说,“呃,不!我们全体人民的生活供给都是相同的,没有任何例外。不过,假使像你说的那样由于中断工作而生活待遇上有什么差别的话,那也只是应该把妇女的配给提高,而不是减少。你还能想出哪种服务能比生育与抚养国家的下一代更有权利博得国家的感激呢?按照我们的看法,谁也不能比贤明的父母更应该受到人们的尊敬了。没有一件工作能像抚养孩子那样毫无私心,那样不期望报答了,尽管我们在心里会获得很大的安慰,因为在我们死去以后,我们的孩子将会共同建设这个世界。”

    “根据你的话来推测,似乎妻子已决不需要在生活上依赖她的丈夫了。”

    “她们当然不必依赖了,”利特医生回答,“就连孩子们也不需要依赖父母了。这指的是生活方面。在感情方面,他们当然还是少不了父母的抚爱的。当孩子长大以后,他的劳动所得将增加公共财富,而不是增加他们将要死去的父母的财富,因此,便用公共财富来使他得到良好的教养。你必须了解,不论男女老幼,每