历史

修辞学家(2/2)

个普洛提乌斯(因为他活了很久),说是他代控告人阿特拉提努斯撰写演说辞的,但没有指出普洛提乌斯的名字,称他是一个“大麦做的”修辞学家,并嘲笑他文体夸张、内容空洞、语言粗俗。

    ②此信未保存下来。——英译者

    Ⅲ.鲁基乌斯·沃塔西利乌斯·普洛图斯据说曾是奴隶,按古时风俗,他曾带着镣铐做看门人,直到由于才华出众、爱好文学而获释,帮助保护人起草诉状。后来他成了修辞学教师,收了伟大的格涅乌斯·庞培为学生。他为庞培的父亲和庞培本人写了几卷传记,记载他们的丰功伟绩。科涅利乌斯·奈波斯认为,他是释放奴中第一个撰写史书的人,在此之前,写史仅限于地位显赫的人。

    Ⅳ.马尔库斯·厄比底乌斯,以诬告闻名。他创办过一所修辞学校,教过一些学生,其中包括马尔库斯·安东尼和奥古斯都。当他们两人嘲笑盖乌斯·卡努提乌斯政治上站在前执政官伊索里库斯党一边时,卡努提乌斯还击他们说:“我宁愿做伊索里库斯的学生,而不愿做厄比底乌斯一类诬陷者的学生。”这个厄比底乌斯自称是努凯里亚的厄比底乌斯的后代。据说,努凯里亚的厄比底乌斯①有一次跳进萨尔努斯河里,并随即头上长着牛角钻出水面,随后又立即不见了。从此,人们将他列为神灵。

    ①在坎佩尼亚被作为河神崇拜。

    Ⅴ.西西里的塞克斯图斯·克洛狄乌斯是希腊文和拉丁文演说术的教师。他声音响亮,但视力较差,他常说是在与三头之一的马尔库斯·安东尼交往时期弄坏了视力。②在谈到安东尼的妻子,脸庞稍有浮肿的富尔维亚时,他说:“她吸引我的笔尖。”③这句俏皮话使他获得而不是失去了安东尼的青睐。当安东尼不久登上执政官宝座时,克洛狄乌斯就从他那里得到了大量的礼物。西塞罗在《菲力匹克》①中指控安东尼:“他的笑话使你雇佣他为教师;你和你同伙们的选票把他推为修辞学家。你已允许他说他所喜欢的有关你的事情;他无疑是个机灵鬼,但是说几句话奉承你及你的同伙们,这也不是一件难事。但这位修辞学家获得了什么报酬呢?听着,元老们,请看看我们国家遭受的创伤。你们把兰奥提涅2000尤格②土地送给了这个修辞学家塞克斯图斯·克洛狄乌斯,还给他免税;花了如此大的代价,你们很可能什么也没有学到。”

    ②双重含义的暗示:(1)放荡,(2)吃喝玩乐到深夜。——英译者

    ③双重含义:她吸引我(1)写诗讽刺她;(2)刺她的脸。——英译者

    ①见西塞罗:《菲力匹克》,Ⅱ.17,42—43。

    ②1尤格约合1/4公顷。

    Ⅵ.诺瓦里亚的盖乌斯·阿尔布契乌斯·西鲁斯。当他在故乡诺瓦里亚城任营造官期间,有一次担任法官正要判决一些人败诉时,被那些人拳打脚踢地赶下法官席。对此,他十分恼火,一气之下冲出大门,离开家乡去了罗马。在罗马,他获准加入演说家普兰库斯的团体。普兰库斯有个习惯,演说前总要请一个人上台先作一篇演说,阿尔布契乌斯就充当这个角色。他干得很出色,致使普兰库斯因不敢和他较量而只好沉默不语。阿尔布契乌斯通过这一途径成名后,自己开办了一所修辞学校。在这个学校里他惯于在宣布了辩论题目后开始坐着演说,愈讲愈起劲,最后站起来结束演说。他的演说手法多种多样,有时候风格华丽,多用装饰词汇,有时候简明扼要,使用日常口语和市井俗语。他也从事法庭辩护,但只偶而为之,仅参加一些最重要的诉讼,并且仅作结案演说。后来,他告别了罗马市政广场,一半由于羞愧,一半由于恐惧。事情是这样:有一次,在百人法庭上辩护时,他指责对手对父母不尽孝道,说了“以你父母没被埋葬的骨灰发誓吧!”等等这一类的话,本来只是在使用修辞比喻,却不意给对手提供了一个立誓解决诉讼的权利。对手接受了这个要求。既然法官不表示反对,阿尔布契乌斯的辩护便因此失败了,十分丢人现眼①。还有一次在米迪奥拉努姆,他在代执政官衔总督鲁基乌斯·庇索主持的法庭上为一起谋杀案的当事人辩护,获得巨大成功,当斧棒卫士试图阻止听众过分鼓掌喝彩时,他非常气愤,悲叹意大利的遭遇,说“它再一次被降到一个行省的地位。”此外,他还吁求马尔库斯·布鲁图斯(他的塑像就立在法庭上),称他为法律和自由的建立者和捍卫者。为此,他险些受到处罚。他在上了年纪,身患溃疡病的情况下返回诺瓦里亚。回到家乡,他召集人民作了一次长篇演说,解释他为何要结束自己的生命。接着绝食而死。

    ①这故事在老塞内加《辩论集》Ⅶ.序言有更详细的记载:对方辩护律师希望通过立誓保证辩论中的论点公正来解决争讼——假如这一方的律师同意的话,按罗马法庭的惯例这样做是许可的——阿尔布契乌斯说:“我同意,假如我可以口授誓言的话。”但是当他要求对手发誓时说“以我未安葬的父母的骨灰立誓”时,对手接受了这个条件。阿尔布契乌斯声明自己是在使用演讲术中的比喻手法,并非表示同意。但已被对方抓住时机利用了。——英译者