历史

第二卷 神圣的奥古斯都传 中(1/2)

    ⅩⅩⅩⅥ.他还进行了一些其他的改革,其中包括:元老院的会议记录不得向外公布;高级长官卸任后不得马上被派往行省;给行省总督拨一笔钱购买骡子和帐篷,按惯例这是由国家出钱由承包人包办的;国库的管理由城市财务官④转给前**官或现**官;往常由前财务官召集的百人法庭改由10人委员会召集。

    ④财务官包括两名“城市的”财务官,管理国库。另有“行省的”财务官和“意大利的”财务官。

    ⅩⅩⅩⅦ.为了使更多的人参预国家管理,他设立了一些新的官职:负责公共建筑、道路、沟渠、第伯河河道和向人民分配粮食的官职,市长职位,选举元老的三人委员会,以及另一个随时可以检阅骑兵支队①的三人委员会。他任命了废止已久的监察官。增加了**官的人数。他还要求无论何时执政官职务授予他时,都得是两个人而非他一个人;但后一要求未能获准,因为大家都反对说,有另一个人和他共同执政而非由他一人独自担任这一职务,这是对他至高无上尊严的莫大冒犯。

    ①骑兵支队(turma)约30—32人,为一骑兵大队(ala)的1/10。

    ⅩⅩⅩⅧ.在表彰作战勇猛方面,他是同样慷慨的。例如由他提名被通过获得正式凯旋式的将军就有30多人,而获得凯旋装饰②的人数可能还要多些。

    ②这种装饰包括凯旋服,桂冠,以及坐象牙圈椅和塑像的权利。将军们只能得到这些,因为正式凯旋式只有元首可以获得。

    为了使元老的儿子早些熟悉国务,他允许他们一获得成年袍之后就饰以宽阔的紫色镶边,并出席元老院会议;当他们开始军营生活时,他不仅让他们做军团长官,而且让他们担任骑兵大队的指挥;为了使他们大家都有机会获得军营生活的经验,他常常同时任命两名元老之子指挥一个大队。

    他不时检查骑兵支队③,并恢复久已废止的阅兵习惯。但他不许检察官像过去常有的那样把任何骑马经过的人叫下马来。他允许那些年老或体残的人在检查中交出他们的战马,在他们被传唤时,徒步前来应到。后来他容许那些年过35岁、不想继续服役的人交还自己的战马。

    ③起初是阅兵式(传说始于前304年),现在成了阶级清洗的手段。

    ⅩⅩⅩⅨ.他从元老院申请到10名助手之后,便强迫每个骑士呈交一份经历报告。他处罚了其中一些行为丑恶的人,降低了另外一些人的等级;但他对大部分人采取的是不同程度的训诫。他的最和气的训诫是公开递给他们一副书板,让他们当场默读。他还谴责了一些人,因为他们把钱低利息借来,再以高利贷出。

    ⅩL.选拔保民官时,若元老等级的候选人不足,他就从骑士中任命,条件是任期结束后他们仍属于原来的等级。又,许多骑士在内战中财产减少,担心因违反有关剧场法而受罚,不敢冒险坐到前14排上观看娱乐表演。为此他宣布,如果骑士本人或其父母曾拥有过骑士的财产,他就不受该项法律的限制。

    他一个区一个区地审订人民名册。为了防止平民因分配粮食而被频繁地召离他们所从事的工作,他决定每年发放3次为期4个月的供应票证;但是在人民的迫切要求下,他允许恢复老习惯,按月发放一次。他还恢复了旧时人民大会的选举权,试图通过巨额的罚金杜绝贿赂,在举行选举这一天,他自掏腰包,发给法比亚部落和斯卡普提亚部落他的族内成员①每人1000塞斯特尔提乌斯,以防止他们从任何候选人那里贪求什么。

    ①屋大维家族属斯卡普提亚部落,而朱里乌斯家族属法比亚部落。

    他考虑到,保持罗马人民纯洁性和不受外邦人或奴隶血统玷污的极重要性,因此,他还在授予罗马公民权问题上采取了极为慎重的态度,并对奴隶的解放作了限制。

    当提比略为自己的一个希腊籍依附者要求公民权时,奥古斯都回信说,他不能同意,除非这个人亲自出来证明他有正当的理由这样要求;当利维亚为一个出身纳贡行省的高卢人要求公民权时,他拒绝了,只许诺免除此人贡赋,同时宣称,他宁愿让自己私人的钱袋遭损失也不肯出卖罗马公民权的光荣。他不满足于对解放奴隶的数量、条件和地位订出严密条款,为了使奴隶要求解放尤其是获得充分的权利变得困难,还另外附加了限制性条款,规定任何曾戴过镣铐或挨过鞭笞的人,无论已得到何种程度的自由,都不得获得公民权。

    他还要求恢复古代的服装。曾经有一次,当他在一次群众集会上看见一群披深色斗篷的①男人时,他愤慨地喊道:“瞧瞧这些罗马人,这些世界的主人,这个穿托加的种族!”他于是吩咐营造官,不再允许任何不穿托加或披斗篷的人出现在广场及其附近。

    ①指穷人,穿不起白色托加。

    ⅩLⅠ.只要有机会,他总对一切等级表现慷慨。例如,他在亚历山大里亚凯旋式中将埃及的王室财产运到罗马,使现金变得十分充裕,以致于利率下降,不动产的价值大大提高了。自那以后,只要得自那些被判有罪者的财产的钱有剩余,他就提供无息定期贷款给任何能担保有两倍于这笔钱的财产抵押的人。他提高了元老的财产资格,要求一个元老要有120万塞斯特尔提乌斯的财产,而不是先前的80万塞斯特尔提乌斯,他还替那些财产不够的元老补足了数量。他经常赏赐人民,但数目往往不同:有时给每个人400,有时300,有时又250塞斯特尔提乌斯;他甚至把小男孩也包括在内,尽管他们通常要在11岁以后方可接受一份。饥馑时期,他还常常以极为低廉的价格向每个人配给粮食,有时无偿供给,并且还加发一倍国库银票。

    ⅩLⅡ.但是,为了表明他是个为公共卫生着想而不是讨好别人的元首,当人民抱怨缺酒或酒价太高时,他非常严厉地谴责了他们,说道:“我的女婿阿格里巴已经很关心了,他修了几条水渠,人们不会挨渴了。”又,当人民要求他事实上已许诺的赏赐时,他答道:“我是个说话算数的人”;但是当人们要求他未曾许诺的赏赐时,他在一项训令中谴责他们无耻冒失,并宣称,他不会给他们赏赐,尽管他正在打算这样做。当他宣布分钱,并发现许多奴隶被解放并被登记上了公民名册时,他同样庄严而坚定地宣称,那些未经许诺的人一点也不给,而且,为了使所提供的资金够用,他给其余人的钱数也少于他所许诺的人。有一次大饥荒期间,当难以找到解决办法时,他确实将待售奴隶和角斗学校的奴隶、除医生和教师而外的所有外邦人、以及一部分家内奴仆,都从罗马驱逐出去。最后,当粮食变得充足时,他写道:“我曾极想废除粮食分配,因为依赖分配使农业被忽视了;但我没把这个打算付诸实行,因为我确信粮食分配即使废除了,由于众愿所趋,有朝一日还会重新实行的。”但是从这时起他调整措施,更多地重视农民和粮商的利益,而不是市民的利益。

    ⅩLⅢ.他举办的公演在次数、形式和豪华程度上都超过了他的所有前辈。他说,他以自己的名义举办过4次娱乐活动,替不在罗马的或财产不够的其他长官举办过23次。有时,他在所有的区举办公演,由操各种语言的演员在许多舞台演出。他还举办剑斗士决斗,不仅在市心广场或圆形剧场,而且在大斗技场和选举会场里举行。不过,有时候除人兽搏斗外,他什么也不举办。他也在战神广场①搭起木制座席,举办体育竞赛;他还在第伯河附近,也就是现在的恺撒园林所在地修了一个人工湖,在那里举行海战表演。每逢这种场合,他在罗马的各个街区设置卫兵,以防止强盗趁这时几乎没有人留在家里而进行抢劫。在大斗技场里,他有时让一些属于最高贵等级的年轻人出场赛车、赛跑和表演屠杀野兽。此外,他还经常举办由儿童和少年表演的特洛亚战争游戏。他认为,贵族青年通过这种途径成名是一种由来已久的高尚习惯。当诺尼乌斯·阿斯普雷纳斯在参加这种比赛时跌倒而致跛足后,他奖给他一个金项链,并允许他及其后代袭用托夸图斯②的称号。但以后不久,他放弃了这种娱乐,因为演说家阿西尼乌斯·波里奥在元老院激烈而气愤地抱怨自己的孙子埃塞·尼努斯也因参加这种比赛在不幸事故中跌断了腿。

    ①即马尔斯原野。

    ②torque意译“项链”,Torpuatus的称号源于“项链”一词。公元前360年罗马英雄第度斯·曼利乌斯杀死一名高卢人,从其颈上摘下项链,曾得此称号。

    在舞台表演和斗剑节目中,他有时甚至雇佣罗马骑士,但这只发生在元老院明令禁止之前。自那以后,他不再让任何门第高贵的人在这类比赛中抛头露面了,只有一个名叫吕西乌斯的青年除外,他这样做只是为了让人们见识一下这个奇人;因为这人身高只有2尺,体重只有17磅,却声音洪亮。然而,在有一个演出日他炫耀了送到罗马的第一批帕提亚人质,带着他们穿过竞技场中央,然后让他们在自己坐位背后的第二排落座。此外,只要有什么稀奇的值得看的东西被送来罗马,在没有安排表演的日子,他习惯在任何方便的地点搞一次特别展出,例如,在森杜里亚大会会场(saepta)展出一只犀牛,在剧场(scaena)展出一只虎和在民众会场(comitio)前展出一条50肘长的蛇。

    一次当他还愿,在大斗技场举行比赛时,虽然他碰巧得了病,但还是躺在肩舆上,行进于神圣的游行队伍前头①;又有一次,在为庆祝马尔采鲁斯剧场落成举行的比赛开幕时,他的专座接合处突然出了毛病,他仰倒在地。在一次为他孙子举行的比赛中,当人们因担心剧院倒塌而感到恐慌,他又未能用什么办法使大家镇静下来或使人们胆大一点时,他离开自己的座位,坐到看起来最危险的地方。

    ①开幕式举行庄严隆重的游行,从卡庇托尔经市中心广场到大竞技场。通常是主办人走在队伍的最前面。

    ⅩLⅣ.他用特别的规章制度制止观看比赛中的混乱和无区别的状态。促使他这样做的原因是,有一次,一位元老出席普特俄利城的一次观众特多的表演时,竟没人给这位元老在拥挤的大厅里安排一个座位。让一位元老受到如此蔑视,这使他感到愤怒。结果,元老院颁布一项法令,规定不论何时何地举行公演,第一排座位应留给元老。他于是禁止在罗马让自由部族与同盟部族的使节坐在元老席上,因为他得到报告说,有时甚至有被释奴隶被任命为使节。他将军人和人民分开。他给平民中的已婚男人划定几排座位,给未成年的男孩①划定他们的专用座区,把靠近的一个座区划给他们的师长。他还发布命令,规定披深色斗篷的人不许坐在观众席中排。他只许妇女们坐在最后几排座位上观看角斗比赛,虽然习惯上看这类表演时男人和妇女是坐在一起的。只有维斯塔贞女在剧场有一个面对着**官的包厢。至于希腊式体育竞赛,他严格地不许妇女观看②,甚至在庆祝他被任命为大祭司③举行的比赛会上,当一对拳击手已被邀来时,他还将此节目推迟到次日清晨进行,同时宣布,希望妇女不要在第五个小时④前来到剧场。

    ①指6岁以下的贵族儿童。

    ②各种项目都是**进行的。

    ③公元前12年。

    ④午前一小时,这时停止比赛吃早餐。

    ⅩLⅤ.他本人通常在自己朋友家或被释奴家的楼上观看比赛,但有时在皇帝包厢⑤里观看,还带着妻子和孩子。他有时缺席几个小时,有时整整数天;对此他表示歉意,并指定官员代替他主持。但是,只要出席,他就全神贯注地观看节目。他这样做或许是为了避免受到他的父亲恺撒曾经受到过的那种非难——他意识到恺撒由于把时间用在阅读或回复信件和请愿书上曾遭到普遍的非难,或许是由于他对观看表演活动有兴趣和喜爱(他从不否认,而是常常坦率地承认这一点)。因为这个缘故,他时常掏腰包为别人举办的比赛提供专门的奖金和数量可观的贵重奖品;他若不按每个参演者的功劳赠给他们礼物就决不出席任何希腊式的比赛。他特别喜欢观赏拳击手,尤其是拉丁人拳击手的比赛,不仅是得到承认被称作职业拳击手的那些人(他常常观看他们之间的,甚至他们与希腊人之间的比赛),而且还有那些未受过训练的普通城镇居民的比赛,看他们在狭窄的街道上毫无技法地不守规则地打斗、跌倒。总之,他专心观看以示尊重参加公众演出的各种表演者,保持甚至提高运动员的特权①。他禁止无要求饶命权的那种斗剑比赛,他还剥夺了高级长官可以依照一项古代法令在任何场所惩罚演员的权力,规定只有在剧场里比赛时可以使用这一权力。然而,他要求角力馆里的竞赛和斗剑比赛有最严格的纪律。他尤其严于约束演员违法,以致当他获悉一个演托加剧②的演员斯特潘尼奥由一位头发剪短了看上去像个男孩的贵妇服侍后,他让人用荆条抽打着他走过三大剧场③,然后将他流放了。一个名叫许拉斯的哑剧演员,因埋怨一位**官,结果在他自家住宅的正厅被当众鞭笞,还有一个名叫皮拉得斯的演员,由于用手指④的指向将所有人的视线都转移到一个正发出嘘声对他表示不满的观众身上,因而被逐出罗马和意大利。

    ⑤大竞技场的皇家包厢。朋友家的楼上自然是指最靠近竞技场的能看到比赛的房屋。

    ①豁免自治市贡赋。

    ②“托加剧”(togata)是一种以罗马日常生活为题材的喜剧。其中前二世纪末创作的一些优秀作品流传时间很长。

    ③庞培剧场、巴尔布斯剧场、马尔采鲁斯剧场。——英译者

    ④即他的中指。据罗马人风俗,中指是所谓的“不名誉指”(infamis digitus),中指指向谁,意谓指控他猥亵。参见《盖乌斯·卡里古拉传》,LⅥ.2。——英译者

    ⅩLⅥ.在这样安排妥了罗马城和罗马市的政务之后,他亲自建立了28个殖民地,从而增加了意大利的人口,并为意大利的许多地方建立公共设施和提供财源;他甚至设计了一种投票方法,让地方元老院成员①在每个殖民地投票选出罗马政府官职的候选人,并将选票密封,在临近选举之日送至罗马,这样,至少在某种程度上给予了意大利与罗马同样的权利和尊严。为了保障高等阶级的人口得到不断的补充和促使平民人口的增殖,他容许任何城市推荐的那些人得到骑士军职②,同时,在他巡视到各地区③时,对那些能证明自己子女合法因而有权提出申请的平民,发给每个孩子1000塞斯特尔提乌斯。

    ①decuriones为自治市和殖民地议院议员。

    ②任命他们充任只对骑士等级开放的军职:步兵大队长(tribunus cohortis)、骑兵大队长(praefectus alae)和军团长官(tribunus legionis)。

    ③奥古斯都曾把意大利划分为11个地区(regiones)。

    ⅩLⅦ.一些比较重要的行省,由任期一年的行政长官来治理既不容易又不安全,于是他亲自管理它们(27B.C.)。其它行省,他委任抽签选举的代执政官总督去治理。但他不时地把一些行省从一种类型转为另一种类型,而且时常访问这两类的许多行省。某些与罗马有过条约关系的城市,由于已缺少法制约束而趋于**,他就取缔他们的独立④。他减轻了一些负债累累的城市的负担,重建了一些因地震而被毁灭的城市,并给予那些打算为罗马人民效力的城市以拉丁公民权①或完全公民权。我敢说,除阿非利加行省和撒丁尼亚行省之外,他访问过所有的行省;在击败塞克斯都·庞培后,他曾打算从西西里渡海去访问那两个行省,但因接二连三的大风暴而未能成行,后来也不再有机会完成这一航程。

    ④佛里几亚的城市库西库斯和西顿、推罗在公元前20年被取缔独立,原因是若干罗马公民在这里被杀死。

    ①拉丁公民权不享有罗马的选举权和被选举权,是不完全的罗马公民权。

    ⅩLⅧ.除了少数例外,他把按战争权利取得的王国②或归还了原主,或并入了别的国家。他还与有同盟关系的那些国王建立联系以联合起来,他非常愿意提议和赞成他们之间的通婚和友好。他一贯重视他们,把他们看作帝国不可缺少的部分,照例为那些因太年幼尚无统治能力或心智有病的国王指定一名监护人,直到他们长大成人或康复为止;他抚养了许多国王的孩子,并让他们与他自己的孩子一起接受教育。

    ②指色雷斯、小亚细亚、叙利亚、犹太地区的一些王国。

    ⅩLⅨ.在军队方面,他向各行省派遣军团和辅助部队;为了保卫内海和外海③,他在米塞努姆和拉文那各驻扎了一支舰队,他将余下的部队一部分用来保卫罗马,一部分用来保卫他本人。他解散了一支卡拉古里塔尼人④的军队,这支军队在打败安东尼之前一直是他的一支卫队;他还解散了一支日耳曼人的军队,在瓦伦斯战败之前他一直保留着这支军队。不过,他从不允许在罗马驻扎的步兵大队超过3个,而且即便这些人也没有永久性营房;他将其余的部队按时派往罗马附近的城市里的冬季营房或夏季营房。此外,他限制各地军队的饷银和犒赏不得超过一个固定数额。同时,为了防止他们退役之后或因年老或贫困而受到革命的诱惑,他根据每个人的军衔规定他们的服役期和服役期满后的奖酬。为了有可靠的钱财可以无困难地随时支付士兵给养和付给士兵以应得的报酬,他建立了一个靠新税维持的军费财库①。

    ③内海或“上海”(Superum mare)指亚德里亚海,外海或“下海”(Inferummare)指第勒尼安(土斯坎)海。米塞努姆(Misenum)位于那不勒斯湾北端,为一重要海军基地。

    ④西班牙西北部伊庇鲁斯城市卡拉古里斯的居民。

    ①公元6年建立军队财库,财源为遗产税和拍卖税。

    为了使每个行省正在发生的事情能得到更快的报告,他先在军用大道沿线每隔一个短距离配备年轻人传递消息。后来设置了驿站马车。现在可看出后者是更为方便的做法,因为如果情况需要,人们可以询问直接从出事地点带来紧急公文的同一个赶车人。

    L.在旅行护照、公文和私人信件上,他最初使用一个狮身人面图像作为他的印章,后来使用亚历山大大帝的肖像,最后使用由狄奥斯库里得斯亲手刻的他本人的肖像作为印章;他的后继者们继续用后者作为他们自己的印章。他总是在所有的信件上注上准确的时辰,不仅是白天的时辰,甚至夜间的时辰,以便准确地标明这些信是什么时候写的。

    LⅠ.有许多有力的证据可以说明他的仁慈和宽厚,他没有公布反对派人员的全部名单;他不仅原谅和宽恕了他们,而且允许他们担任了国家的高级官职;我看,他大概是认为对两个平民优尼乌斯·诺瓦都斯和卡西乌斯·巴达维努斯一个处以罚款、一个处以不严厉的放逐就足够了,尽管前者曾以小阿格里巴①的名义传播过一封诋毁他的信,后者在一次盛大的宴会上曾公开声称他既不乏热望、也不乏勇气要杀死他。有一次,当他正在听取一起对科尔都巴的艾米利乌斯·埃利阿努斯的起诉时,看到在被指控的罪状中,这人惯于说恺撒的坏话被列为首要的一条,奥古斯都似乎愤怒地转向起诉人,说道:“但愿你能证明那是真的。我要让埃利阿努斯知道,我像他一样也有一个舌头,甚至能说他更多的坏话。”无论这次还是后来,他都没再对此事作进一步的追究。当提比略在一封信中尖锐地埋怨他这件事时,他回复道:“亲爱的提比略,在这件事情上,不要被年轻人的激动所影响,如果有人说我本人的坏话也别看得太严重;只要没有人能对我们做坏事,我们就应该满意了。”

    ①奥古斯都的孩子阿格里巴·波斯杜姆斯(小阿格里巴)。

    LⅡ.尽管人们知道,常有通过决议在行省甚至为总督建庙的事,但他不接受任何行省为他本人建庙,除非是为他和罗马的共同名义而建的②。至于在罗马城,他最断然地拒绝这种荣誉,他甚至熔掉了过去人们向他表示敬意而为他建立的银像,并以之铸成钱币购买黄金铸造了一只三脚金鼎献给巴拉丁的阿波罗。

    ②建造庙宇献给统治者是东方行省表示忠诚的传统做法。献给“奥古斯都和罗马”共同名义的庙宇后来常常不仅成为行省的宗教中心而且成为那里的政治中心,例如公元前12年德鲁苏在鲁格杜努姆(今里昂)建的神庙就是。

    当人民想尽办法要他当独裁官时,他屈膝跪下,从肩上扯下托加,光着胸脯,求他们不要坚持这样做。

    LⅢ.他始终避讳“主人”的称号,将它视为一种谴责和侮辱。有一次他观看一场滑稽剧表演,当演员说到:“公正仁慈的主人呵!”这句台词时,所有的人都雀跃鼓掌,好像这句话是说他的。他立即用目光和手势制止人们这一不适宜的恭维,并且在第二天的诏令中严厉斥责了这件事。自那以后,他甚至不让自己的儿孙辈称他为“主人”,无论是戏言还是认真的。他还禁止他们相互之间使用这类奉迎之词①。为了避免打扰任何人,除晚上或夜间而外,他尽量不外出或去任何城镇,因