历史

八(1/2)

    “‘伊斯霍玛霍斯,你觉得这些话对于她的勤勉努力有鼓励作用吗?’我问。

    “‘当然有作用,’伊斯霍玛霍斯回答说,‘我记得有一次她因为没有能从仓库里给我拿出我所要的东西,挺着急,脸都胀红了。因为她挺窘,我说:“亲爱的,不要因为你没能给我拿出我所需要的东西而难过吧。要用一件东西而不能用它,当然就是穷困;但是找不着你所要找的东西,总比由于你知道没有这件东西而根本不去找它要好些。事实上,这不应该责备你,而应该责备我,因为我交给你东西的时候,没有告诉你应该把它们放在什么地方,好使你知道该放在哪儿,上哪儿去找。亲爱的,对人类来说,没有再比井然有序更好更方便的事情了。例如,合唱团是许多人组成的,如果它的团员随意行动,它就会成为混乱一团,看着毫无乐趣;可是如果他们有规则有秩序地动作和歌唱,那未这同一队人就会既值得看又值得听了。而且,亲爱的,没有秩序的军队是乌合之众,很容易为敌人俘虏,为朋友瞧不起,而且是毫无用处的,——驴、骑兵、担夫、轻装兵、马队、战车,乱挤在一起,①他们你妨碍我,我妨碍你,有的走有的跑,有的跑有的停,战车撞马队,驴撞战车,担夫撞骑兵,象这种样子,他们怎样行军呢?在这种情形下,如果要作战的话,他们怎能打仗呢?因为那一受攻击就得逃跑的部队,就足以把重步兵践踏在脚底下了。但是军容整齐的军队却使朋友们看起来觉得壮观,使敌人看着不愉快。什么朋友看到强大的马队整齐地进军会不高兴呢?他看着列队前进的骑兵会不赞美吗?马队、骑乒、轻装兵、弓箭手、投石手一队一队排列着,整齐地跟在他们长官的后面,什么敌人看着不害怕呢,不但如此,即使在进军时也是秩序井然,虽然人数成千上万,可是都沉着稳健地象一个人似的向前移动,后面的每一行都不断地填补前面的空隙。还有,一只装载军队的战船,所以使敌人害怕,使朋友们觉得壮观,还不是因为它的速度吗?战船上面的水手为什么下互相妨碍呢?不就是因为他们都有秩序地坐着。身子有秩序地前后摆动,有秩序地上船和下船吗?如果要找一个杂乱无章的典型,我就想到一个农人,他把大麦、小麦和豆子都放在一个大箱子里,所以他在要做糕饼、面包或布丁的时候,必须选出谷类,而不是看到它同其他粮食分开,立刻可以应用。

    ①《居鲁士的教育》,VI,iii,25;《苏格拉底言行录》,III,i,7。

    “‘“所以,亲爱的,如果你不愿意这样杂乱无章,而愿意正确地知道应该怎样管理我们的财物,容易找到我们所需要的东西,令我满意地把我所要找的东西交给我,那末,就让我们选好应该存放各种东西的地方;并且在把东西放在适当地点以后,还要训练女仆从什么地方去拿,放回到什么地方去。这样我们就会知道哪些东西是完好的,哪些不是这样;因为如果东西没有了,那个地方本身就会显得空荡荡的,一眼就可以看出我们需要注意什么东西;而且知道什么东西任什么地方,我们马上就可以拿到手,不用费事就可以使用。”

    “‘苏格拉底,从前我曾有机会看过大腓尼基商船,我觉得我从来没有看过安排得这样好这样确当的船具。因为我从来没有看过这么多的东西都分别地装填在一间非常小的贮藏室里。你知道,一只船在进港或出海的时候,需要有很多本制和绳制的用具;在航行的时候,需要有许多所谓的索具,许多保卫自己防备敌船攻击的装备;它携带大批船员使用的武器,载有全套做饭用的