Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.
握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。
世界上没有永远的朋友,也没有永远的敌人。
Does not a warm hand feel better than a cold shark?
温暖的手不比冷酷的人好得多吗?
渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
Friend of Sucre: You look like hell.
Sucre: I’m man from hell, puppy. Now,I just gotta Vegas.
你看起来像是去拼命的。
我可是从地狱逃出来的!我现在就要去维加斯。
Sucre对爱的执著让我感动。就像他说的,“She is the love of my life”. 此生挚爱。
Sucre’s GF: What do you want from the future?
Sucre: Would you run if I said you?
Sucre’s GF: Would you chase me if I did?
女友:你将来想得到什么?
Sucre: 如果我说是你,你会逃开吗?
女友:如果我逃开了,你会来追我吗?
无情不似多情苦啊。入狱的原因是为爱抢劫,傻的不行了。
Veronica: Michael, you are where you are because of your brother.
Michael: You are telling me he’s where he is because of me.
Michael, 你能有今天都是因为你哥哥。
也就是说,他有今天也是因为我。
获悉真相,内心暗潮汹涌。越狱计划之萌芽。
T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? I…loved you,Susan. Real love. For the first time in my life…And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door…I have sins in the past. But when I met you,the person, that one who did all the terrible things,he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man,a better man. When you sent me here to this place with these people,you bring that dirty bastard right home.