chapter1 常用英文口头禅,不“洋”都难!(9)(2/2)
班倒也不是什么大问题,可是有时上头派下来的任务与给予的时间完全不成正比,这才是让人真正头疼的地方,不完成任务又不行,所以只能拼命了!
Face the music.面对现实。
实战PK:
GG: I know it’s a difficult situation. Face the music. OK?
我知道处境困难,但让我们面对现实,好吗?
MM: Don’t worry about me. I know how to deal with it.
别为我担心,我知道怎么解决。
洋味禅经:
工作中遇到瓶颈是常有的事,有些人选择迎难而上,而有些人则选择逃避。当遇到困难时可以逃避一时,但终究逃避不了一世,所以该面对的还是要面对。
当自己的朋友处在这种状态下时,你就有义务提醒他让他面对现实,而不是一味逃避。
You know what I’m saying? 你懂我在说什么吧?
实战PK:
Boss: You know what I’m saying?
你懂我在说什么吧?
Staff: Yes,boss.
是的,老板。
Boss: What are you doing here?
那你还站在这儿干吗?
洋味禅经:
这是一种较为强硬的领导用语,他们最受不了的就是下属听不懂自己在说什么。他们的口头禅大多是“你懂我意思吧?”“杵在这儿干吗?”“该干吗干吗去!”倘若在这种人手下做事,你就得自求多福了,如果让他抓住你有任何笨的潜质,那么他们会毫不留情地指出来。
Do as I said. 照我说的做。
实战PK:
Boss: I know you all have the world before you. But now,do as I said.
我知道你们的理想都很远大。但是现在,照我说的做。
Staff: Yes,sir.
是的,先生。
洋味禅经:
工作中的大忌便是不服从上级命令。当你在公司还未占得一席之地时,上级下达的命令就得认真执行;不管你觉得你有多优秀,上面派下的任务有多无聊,你都要认真完成它,否则以后想要在公司立足可就难喽。
能让员工肝脑涂地的领导腔!
Well done!干得漂亮!棒极了!