历史
玉才小说网 > 其他类型 > 圣诞快车 > 第 2 部分阅读

第 2 部分阅读(1/2)

    “小子,你最好别偷窥我。”她说,“再者,亲爱的,你也不想看我这个老太婆的。去找个和自己年龄相当的妞吧。”

    好啊,汤姆想,这个女人在生活中一定是个怪人,只是现在到了列车上而已。他决定和她玩下去。

    “我觉得你看上去满不错啊。”

    “闭嘴,不然我叫雷吉娜了。”

    “你不会叫的。为什么要让第三个人来破坏我们的好事呢?”

    “少来那些甜言蜜语,那对我不起作用,因为我不是那种女孩子。不过,晚餐后我们可以在休闲车厢里喝一杯,互相了解一下。”她还真的眨了眨眼睛。

    第二书包网 电子书 分享网站

    《圣诞快车》第四章

    “如果拒绝这样的盛情,我简直就是大傻瓜。”

    她顽皮地冲他笑笑。“汤姆,很抱歉把你从楼梯上打下去了。一定是失手了。”

    “如果终究要滚下去,很高兴是你把我打下去的。”

    他转过身来,看到雷吉娜正站在门口,手里提着他的包。她抬眼望了一下那堵隔墙,摇摇头。“那堵墙是不是又移位了?我告诉过维修部来检查一下的。”

    “嗨,雷吉娜,”阿格尼丝·乔在隔墙那边叫,还从缝隙里指着汤姆说,“当心那个家伙,他是个老滑头。”

    “好的。”

    汤姆把隔墙推回原位。

    雷吉娜说:“抱歉。”

    “没关系。她好像也没什么恶意。”

    雷吉娜不好意思地看他一眼。“我可不太确定。”她把他的包拿进房间,然后坐在那张长沙发边上,拿出一个记事簿。显然,那张沙发半夜时可以变成一张床。

    “现在,我为您预订晚餐吧。餐车五点半开门。如果您不想到餐车去进餐,可以在咖啡厅吃点东西。咖啡厅在休闲车厢,就是餐车那边那节车厢的下层,楼梯在右边的中间部分。只需向蒂龙rone)……休闲车厢的服务生……出示车票即可告诉他你没在餐车吃饭。卧铺车厢的旅客都是免费用餐。”

    “我就在餐车吃。七点如何?”

    她记了下来。

    “您去吃饭时,我来给您铺床。您上楼来时经过的那个楼梯口有苏打水、瓶装水、咖啡和水果。我随时都在检查。所以,一切都是新鲜的。请自便。”

    “去餐车吃饭着装有什么讲究吗?”

    雷吉娜觉得他的问题很好玩。“嗯,我看到乘这趟车的旅客只要是能穿的东西都在穿。”她是不是往阿格尼丝·乔房间的方向瞥了一眼?或者,是汤姆的想像。“但大多数人都穿得很随便。这趟车上还有很多带着孩子举家出行的家庭。穿什么都没关系。”

    “我该事先打听一下的。”

    他又向她反映了一下那个淋浴房兼洗手间太小的问题。她告诉他说底层有大一些的淋浴房,还带更衣室,但都是按照先来后到的原则使用。“大多数个子大的旅客都选择去那里洗浴。”她又一本正经地补充说。

    她起身准备离开时,汤姆说:“我是记者,正在写一本跨越美国大陆列车之旅的小说。”

    她的脸上立即露出了感兴趣的表情。“您是要转乘帝国创始者号去西雅图,还是要转乘加州西风号去旧京山,或者转乘西南酋长号去洛杉矶?”

    “转乘西南酋长号去洛杉矶。”

    “酋长号可真了不起,历史悠久,乘那辆车的人也很有意思,你会觉得很好玩的。很多在酋长号上工作的人永远也不想离开那趟车。”

    汤姆取出记事簿,开始在上面匆匆写起来。“从你的描述来看,火车几乎和人一样。”

    “嗯,有点像。我的意思是说,在火车上呆的时间那么多,你慢慢地就和它们熟悉起来,知道它们的怪癖、长处和弱点了。有些火车更容易喜怒无常,有些火车更通情达理,有点像情侣关系。我知道这听上去怪怪的,但事实就是这样。”

    “嗯,我也和一些女人交往过,不过和上百吨的柴油机车约会,这可能是个受欢迎的转变。”

    雷吉娜大笑起来。“我母亲罗克珊在西南酋长号上工作,是乘务长,管着好多人。我们到芝加哥时,我要去看她,让她知道您会乘她那趟车。她有很多故事讲给您听呢。”

    “这很普遍吗?我的意思是说,很多家族成员都在美国国铁工作?”

    “嗯,我妈妈在这个公司,但我不知道我家有多少个亲戚在全国各地为这个公司工作。正因为如此,我才这么了解列车乘务员的工作。我儿子也在美国国铁工作,他是客车清洁工。”

    汤姆睁大眼睛问:“你儿子?你看上去好像刚走出中学校门。”

    《圣诞快车》第四章

    “阿格尼丝·乔说得没错,您果然是个老滑头。”她腼腆地笑笑。“但仍然谢谢您的恭维。旅客中经常有真正的名人、歌星、运动员、电影明星等,总的说来,他们都很随和。”她的表情变得更严肃起来。“在我家乡人的眼里,在列车上工作是很特别的事,人们都很尊敬你。那种感觉很酷,你知道吗?”

    汤姆点点头。这个观点倒是很新鲜,他要写进小说里。“你觉得车上的其他人会和我交谈吗?”

    “啊,当然,我会告诉大家的。列车乘务员人人都有故事讲。”

    “这是肯定的。”

    她离开之后,汤姆感觉到列车开动了。柴油电动火车不需要传动装置,所以也没有难以带动的齿轮。因此,加速过程比公路上最好的汽车更平稳。汤姆看看表,刚好下午四点零五分。著名的国会大厦高级快车启程了,载着汤姆·兰登去完成自己的使命。

    《圣诞快车》第五章

    国会大厦高级快车已经接到铁路交通控制部门的发车指令,干净利索地顺着金属和木头铺起的跑道飞奔起来。它举起那双不锈钢翅膀,向一群飞过的鸟儿致意,把一撮在国会大厦里策划阴谋的政治说客从巢穴里驱赶出来,像马克·吐温年轻时一样,直奔西方。年轻的塞缪尔·克莱门斯当年长途跋涉,从密苏里到内华达,搭乘的是一辆严重超载的驿站马车,在坑坑洼洼的路上颠簸,晚上睡在邮袋上,白天穿着内衣裤坐在马车顶上。虽然饱览了沿途美丽罕见的风光,但也经受了盐碱沙漠、暴徒、劣质墨西哥烟草、难以下咽的食物和无所事事的考验。但汤姆·兰登现在却由几千马力的机车牵引着,而且还能享受到舒适的床、洗手间,隔壁还有阿格尼丝·乔做伴。汤姆还不确定究竟是自己的旅行更惬意还是马克·吐温的旅行更舒心。

    他用移动电话拨通了莱莉娅的电话。他还没有告诉她乘火车旅行的事,因为他想给她一个惊喜。她果然很吃惊,但惊讶的方式和他预料的不同。她的反应才让他突然意识到他们之间现在隔着大约三千英里的距离。

    她冲着电话吼道:“乘火车横穿美国?你疯了吗?”

    从她说话的口气听来,汤姆也开始觉得自己疯了。

    “莱莉娅,以前的人不是都这样吗。”

    “是啊,那是在石器时代。”

    “是为了写本小书,关于圣诞节的。”他不想告诉她另一个原因,因为他真的不太确信她和他的未来会有多大的联系……至少他希望通过这次旅行去发现这一点。

    “我已经租了一架私人飞机,平安夜晚上六点准时起飞。”

    “我把滑雪用具带来了,我会准时赶到的。火车那天上午到洛杉矶。”

    “万一晚点呢?”

    “别傻了,这是火车。我们会停靠站台,上下乘客,一路顺风,然后准时抵达洛杉矶的。时间绰绰有余。”

    他听到她发出一声长长的叹息。实际上,她后来会发出许多长叹。他们之间那种关系貌似理想,不用天天厮守在一起,像洗衣做饭,牙膏应该从哪头开始挤,谁用浴室的哪一边这样的问题不会对这对快乐的情侣造成破坏性的影响。他们相聚时大多数时候在外面吃饭,浪漫地在圣莫尼卡海滩散步或者到第五大道上去购物,睡到中午才起床,然后几个月不见面。汤姆坚信,如果更多的婚姻关系是这样建立起来的,那么,离婚率会直线下降。所以,他也感到纳闷,为什么最近会听到那么多叹息声呢?

    “必须准时到。我不想把大家的计划全打乱了。”

    “大家?大家是谁?”

    “和我们一起去泰荷湖的人。”

    他之前可不知道是这样。“哪些人?”

    “一些业内朋友……我的代理商、经纪人和其他一些人。我们讨论过这个问题的。”

    “不,没有讨论过,我还以为只有我们俩呢。前两年都是这样的。”

    “对,我觉得变化一下会更有意思。”

    “什么意思?只有我陪你让你感到厌倦了?”

    “我没那么说。”

    “你当然不必明说出来,你邀请来和我们一起过圣诞的那帮人已经把话说得再明白不过了。”

    “我不想和你争论这个问题。我只是觉得一大群人一起去泰荷湖过圣诞会很有趣。他们又不是陌生人,大多数你都认识,而且我们也不是没时间独处。亲爱的,我只给我们预订了一间卧室,我还给你买了个新的泰迪熊,有圣诞主题音乐的。很淘气,”她用她那种最迷人的气声法说。汤姆浑身的皮肤顿时都酥麻起来。难怪这个女人可以靠声带让自己过上那么舒适的生活。

    和男人争吵时,女人们总认为可以凭勾引男人的低级本能而取胜,并且声称这种对男人肉欲的征服可以让她们稳操胜券。汤姆对此一直感到很恼火。这简直就是一场男女战争,不亚于那种先发制人的核战争。他觉得这不公平,而且,坦率地说,也是对男性的不恭。

    《圣诞快车》第五章

    但是,他却听到自己在说:“你瞧,我的宝贝洋娃娃,我也不想吵架。我会准时赶到的,我发誓。”

    他挂断电话。有好一会儿,他脑子里浮现出的都是顽皮的泰迪熊跳舞的场面。我有时就是这样一个男人,他悲哀地想。

    他在那里责骂自己时,列车过道里传来一阵喧闹的奔跑声。当汤姆打开自己房间的门,把脑袋伸出去看时,那群人已经过去了,他只看到一只胳膊和一条腿。虽然只瞥了一眼,但那条胳膊和那条腿却让他有似曾相识的感觉。他猜想那些人是在往卧铺车厢的另一个区域走。大人物当然是住头等包房。他想跟在后面去看看那些人是不是真的是从那辆加长轿车上下来的,但又觉得回头会和他们碰面的。

    他坐下欣赏车窗外的风景。至今为止,列车一直运行得很平稳,转动的车轮的声音听上去也让人安慰。他觉得那完全不是咔嗒咔嗒的声音,更像是一种拖长了的嗡嗡声,接着停顿一下,然后又是一种很大的咝咝-轰声。终于把自己面临的大问题解决了,他心里有种如释重负的感觉。

    第一个停靠的站台是马里兰州的罗克维尔,离开华盛顿后二十五分钟左右就到了。罗克维尔附近有个圣玛丽教堂,是幢不大不小的白色建筑,坐落在一个小山上,弗·斯科特·菲茨杰拉德就葬在这里。没什么其他原因,就是为了实现他希望永久安息在祖国土地上的夙愿。汤姆在心里想了想怎样写自己葬礼的特别要求,然后又打开笔记本电脑,为自己的小说写下一些见闻。其实,他还没有真正见到多少可写的东西,除了被阿格尼丝·乔打伤和在莱莉娅面前甘拜下风之外,至今为止,旅途还算平安无事。

    他起身看看可以找个什么人说话。又开车了,为了保持平衡,他用一只手撑着走道上的墙。有人已经在走道两边挂上了节日花环,连接车厢的门边的墙上甚至还有一个圣诞花环。

    他从A房间外面走过时,他先前在候车厅里看到过的那个老神父正好走出来,在摇摇晃晃的车上和他撞了个满怀。

    汤姆急忙说,“神父,您好。”同时伸出手,主要是为了让老人保持平稳。埃莉诺·卡特是天主教徒,无论和汤姆一起去任何地方,他们都会去做弥撒。她老是开玩笑说她会苦心研究教义,而汤姆总有一天会被救赎或者被精神洗脑。实际上,他上中学时有段时间倒是真正想过去当神父。那时他才十几岁,瘦得皮包骨头,笨手笨脚的,个子长得太快,肌腱和骨骼的发育不相称,动作协调性不强。不仅如此,他脸上的痤疮也顽固得惊人,所以,他不可思议地不受同龄人的欢迎。结果,他就打算长大后从事孤独、内省的职业,天天去祈祷。但有两个问题使他不能如愿:他不是天主教徒,还有那个讨厌的禁欲誓言。知道那个要求后,汤姆又想去当摇滚歌星。

    “我现在已经退休了,”那个圣人和蔼可亲地说,“不过仍然穿得像神父,因为我没有其它衣服,只有一件二十世纪七十年代的深褐色的涤纶休闲装,而且仍然需要为此请求主的宽恕。”

    “一朝是神父,终身是神父。”

    “我是保罗·凯利神父,退休前在圣托马斯·阿基纳教堂供职。”

    “我是汤姆·兰登。您去芝加哥过圣诞节?”

    “不,我去洛杉矶。我姐姐和她的子女们住在那里,我和他们一起过节。”

    “我也去洛杉矶。我猜,您也乘西南酋长号吧。”

    “正是。听说,我们将要看到的乡间田野简直是上帝的杰作。”

    “也许晚餐后我们可以在休闲车厢坐坐,抽抽我带来的雪茄。”汤姆已经注意到神父外衣口袋里露出来的一截烟斗。

    凯利神父脸上露出顽皮的笑容,用一只手轻轻地拉住汤姆的衣袖。“孩子,愿主保佑你!乘火车的确是种文明的旅行方式,对吗?也许我们还能碰上那些电影人呢。”他又补充说。

    《圣诞快车》第五章

    “什么电影人?”

    凯利神父往汤姆身边凑近了点,又向走道两头张望,显然是在看有没有人偷听。汤姆立即把自己想像成浸信会或者卫理公会教派的卧底间谍,被派去罗马向一个爱传闲话的牧师打探保守得很严的教会机密,然后把它写成一出闹剧,小赚一笔。同时,言辞激烈的备忘录却在梵蒂冈狂乱地满天飞舞。

    “他们是坐豪华轿车进来的,几乎开到火车面前才停下来。我这个人天生好奇,就跑去打听他们可能是谁。当然,人们总是愿意向神父道出一切。信不信由你,只要是人们能想象出来的事,他们都愿意承认,而不管真正做过没有。但谢天谢地,多半都没做过。我听说有两个人。据我推测,其中一个是著名导演或制片人之类的,不过不知道叫什么名字。另一个是个明星,也可能是编剧。他们即将拍摄一部关于这种旅行的电影,所以乘这趟车横跨全国,为拍摄做些准备。”

    汤姆想,电影人?明星?难怪其中一个有似曾相识的感觉。“那很凑巧啊。”他说。

    “怎么讲?”凯利神父问。

    汤姆解释说自己正在写一本关于乘火车旅行的小说。听到这个消息,老神父好像很高兴。“嗯,你选对创作题材了。我一生中坐过很多次火车,每次都会遇到些意想不到的事。”

    “我已经开始看出来了。”汤姆说。

    书包 网 。 想看书来第二书包网

    《圣诞快车》第六章

    离开凯利神父之后,汤姆穿过卧铺区的下一部份。这些是标准的卧铺房,没有淋浴或盆浴设施。两层都有公共浴室,而且,正如雷吉娜告诉他的一样,底层果然有较大的淋浴房。他可能会到这里来淋浴,因为他才不想去冒被卡在自己房间淋浴室里的风险呢。在车厢的豪华区,由于房间的空间更大,所以房间都位于车厢一边,另一边就是过道。在标准区,车厢两边都有较小的房间,过道在中间。汤姆注意到这条中间的过道那头有一双手伸出来,互相握在一起。

    他走近一点后才看到原来是那对神情紧张的年轻情侣。他们的房间正好相对,分布在过道两边,男孩在右边,女孩在左边。

    “嘿,我是不是得付过路费才能通过?”他开玩笑地说。

    两个年轻人都看着他,脸上露出了笑容。

    “对不起。”那个男孩子说,女孩则害羞地把目光移开了。他们都只有二十来岁,看上去就像一对金发碧眼的白人兄妹。

    “去芝加哥度假?”

    “是的。”那个小伙子怯生生地回答。

    “史蒂夫,”那个姑娘插话说,“我们根本不认识他。”

    “嗯,”汤姆说,“在火车上情况有所不同。大家将一起度过这段漫长的旅程,这能让人敞开心扉。我先说吧。我是作家,正在写一部横跨美国旅行的小说。这是我的情况,你们呢?”

    两个人互相看了看,史蒂夫说:“嗯,我们快结婚了。”

    汤姆蹲下来,向两人伸出手:“祝贺你们。真是太好了。刚才忘记介绍了,我是汤姆。”

    “我是史蒂夫,我未婚妻叫朱莉。”

    “那你们打算在芝加哥永结同心?”

    “嗯,不,我们要在火车上举行婚礼。”史蒂夫说。

    “火车?这列火车?”

    “不,”朱莉说,“在西南酋长号上,去洛杉矶的路上。明天下午开车。”汤姆觉得她有南方口音,而史蒂夫说话的音调有点像是新英格兰人。

    “那太好了,我也要乘那趟车。”

    汤姆曾经和埃莉诺一起去德国科隆参观大教堂,然后乘火车回法兰克福,他其实曾打算在那列火车上向埃莉诺求婚的。虽然他们买的票是头等车厢,但却坐在三等车厢里,而且浑然不知,因为他们的德语不太好。那时,铁路和莱茵河平行,汤姆一直在考虑什