历史

第七十章(1/2)

    第三首

    月球天(1-33)

    皮卡尔达·多纳蒂(35-57)

    享受天福的不同程度(58-108)

    科斯坦扎皇后(109-130)

    月球天

    那轮太阳以前曾用情爱烘暖我的胸膛,

    这时则向我揭示了美好真理的俏丽形象,

    既验证真谛,又批驳错误主张;

    而我,为了承认自身得到纠正,确信真相,

    我恰如其分,更挺直地昂首抬头,

    谈出我的感想;

    但是,此刻出现一片景象,

    它是如此紧密地把我吸引过去,把它观望,

    我甚至不记得要把我想承认的事宣讲。

    犹如通过透明而洁净的玻璃,

    或是通过清澈而平静的水面,

    那清水并非深沉到看不见水底,

    反映出我们的面容的轮廓,

    显得如此模糊不清,却也如雪白额上的珍珠,

    在我们的眼球中并非显得那么不清楚;

    我看到有许多面庞正是这般光景,它们都准备好与我谈论;

    因此,我竟陷入相反的错误,

    跑去逢迎那点燃人与泉水之间的恋情的面容。

    因为我立即发觉它们,

    看出它们就是那些从镜子中反映出的身影,

    我把眼光转到身后,想看一看他们究竟是谁人;

    我什么也不曾看见,我又把眼光转回前面,

    径直观看那位温柔向导的明亮双眼,

    而她则面带微笑,神圣的秀目射出热烈的光线。

    她对我说:“你且不要为我的微笑而感到惊奇,

    由于你那幼稚的想法,

    你的脚还不能信赖地踏上真理;

    而是像经常发生的那样,这使你转向徒劳无益的方向;

    你所见的这些都是真正的物体,

    它们因为许愿未偿,才被贬到这里。

    因此,你可以与它们谈话,你可以听,也该相信;

    因为那真正的光辉满足它们的渴望,

    却不容许它们掉转双脚,远离它本身。”

    皮卡尔达·多纳蒂

    有一个身影仿佛更切望说话,

    我于是将身子朝向它,

    开口说道,几乎像是一个人受到过分的热望重压:

    “哦,被创造的幸福精灵,你得到上天的光辉照映,

    你感受到永恒生活的温馨,

    而你经尝试,就永不会对这种温馨神会心领,

    倘若你能告诉我你的姓名和你们的处境,

    我将会感激莫名。”

    她于是于是双眼露出笑意,立即说明:

    我们的仁爱不会向正当的愿望把门关紧,

    这正像那位希望她的所有朝臣

    都类似她自身。

    我在人世曾是贞洁的修女;

    倘若你的脑海能很好地运用记忆,

    你定会不致看不出我如今更加美丽,

    而是定会认出我是皮卡尔达,

    我与其他这些享天福者一起,被安派在这里,

    这些享天福者都是置身于旋转最慢的天层里。

    我们的情感炽热如火焰,

    只是因为得到圣灵的欢心,

    为依照它的命令所做的安排而不胜庆幸。

    这种处境显得如此低下,

    却是赋予我们,这是因为我们许下的心愿

    曾被忽视,在某些方面则未偿还“。

    享受天福的不同程度

    于是,我对她说道:“你们那令人惊叹的外形

    光芒四射,我不知是什么神灵

    把你们最初的容貌变更:

    因此,我不曾很快回忆起来;

    但是,现在你对我说的话给我很大的帮助,

    令我更容易地重又想起你的面目。

    但是,