历史
玉才小说网 > 其他类型 > 神曲 > 第二十七章

第二十七章(1/2)

    第二十七首

    圭多·达·蒙泰菲尔特罗(1-30)

    罗马涅的现状(31-57)

    圭多的罪孽与受惩(58-136)

    圭多·达·蒙泰菲尔特罗

    那火焰这时已经竖直,

    它停止跳动,不再言语,

    经温和的诗人的许诺,已经离我们而去。

    正在此刻,追随其后的另一团火焰

    却使我们那视线转向它的顶端,

    因为从那里发出丝丝的声咽。

    犹如那西西里的公牛,

    它最初便是随着吗人的哭泣哞哞而叫,

    这也是正当合理的:因为正是他用自己的锉刀把它制造,

    那公牛随着受刑者的呼海,

    不住嗥叫,虽然它全部都是同铜铸造,

    却仿佛只有它本身在痛苦号啕;

    这样,由于从一开始便从烈火之中找不到

    透气散热的孔洞和通道,

    惨痛的话语就变成烈火的呼啸。

    但是,既然这话语从火焰的尖端找到了通气的途径,

    这就使那尖端产生

    舌头在发出话语时所做的同样颤动,

    我们听到那火焰在说:“哦,请你听着:我在向你说话,

    而你现在讲的是一口伦巴德语,

    你在说:‘如今,你走吧,我不再想让你留下’,

    尽管我也许来得过晚,

    但愿你不要因为要停下来与我谈话而生厌烦,

    你瞧,我就不感厌烦,况且我还在焚燃!

    既然你恰好是现在从那温馨的拉丁大地

    堕入这暗无天日的世界,

    而我又是从那片大地上带来我的一切罪孽,

    那就请你告诉我:罗马涅人是在和平还是在战争;

    因为我就生长在那里,

    在乌尔比诺与台伯河一涌而下的那个山崖之间的崇山峻岭。

    罗马涅的现状

    我仍在向下探身,注意倾听,

    这时,我的导师在我身边碰了碰我,

    说道:“你说话吧;这是个拉丁人。”

    我早已准备好作出回答,

    于是我毫不迟延地开始讲话:

    “哦,隐藏在下面火焰中的灵魂,

    你的,罗马涅不论是过去还是如今,

    都是这般光景:它的暴君心目中从来并非没有战争;

    但是,在我离开那里时,它却没有任何明显的战争迹象。

    拉维纳仍像多年以前那样:

    达·波连塔这只山鹰把它置于自己的卵翼之下,

    甚至用自己的翅膀把切尔维亚也加以掩藏。

    这片土地早已经受长期考验,

    并且在绿色狮爪之下,

    对法兰西人进行了血腥屠杀。

    达·维鲁吉奥那老小两头恶犬,

    在那惯常用钻头般的牙齿把人咬得稀烂之地,

    使蒙塔尼亚饱受摧残。

    那头小狮子从白色的巢穴,

    统领着拉莫内河与桑泰尔诺河的两座城市,

    它自夏至冬不断改变自己的派系。

    那座被萨维奥河浸润一侧的城市,

    正像它位于平原与山岭之间,

    处在暴君统治与自由国家并立的条件。

    现在,你是谁,我请求你告诉我们:

    你万不可比别人更不肯谈论,

    但愿你的名字能因此而在世间长存。”

    圭多的罪孽与受惩

    由于那火团兀自呼呼作响,

    那尖尖的顶端也就来回摆动,

    随即送出这样的人声:

    “倘若我认为,我的回答是给与

    一个终究会返回尘世的人,

    这团火焰就会不再摇动;

    不过,既然过去从这底层

    从未有人生还——如果我听到的果是实情,

    我就回答你而不怕浪籍声名。