历史
玉才小说网 > 其他类型 > 神曲 > 第二十二章

第二十二章(2/2)

身去,

    面带怒容,朝周围来回扫视几遍。

    等他们稍微平静下来,

    我的导师就趁势向那人提问,不敢延缓,

    而那人仍在把自己的伤口看了又看:

    “你说你方才不该离开那个人而来到岸边,

    那个人究竟是谁呢?”

    他于是答道:“他是修士葛米塔,

    是加卢拉州人,是个恶贯满盈的器皿,

    他手里掌管着他的主人的敌人,

    却使他们个个对他交口称赞,满意十分。

    他拿了大笔钱财,不加审讯就释放了他们,

    正如他所说的行话;在担任其他要职时,

    他也照样枉法贪赃,不是小污吏,而是贪污之王。

    洛哥多罗州的米凯莱·赞凯老爷经常与他谈话;

    每逢谈起撒丁的事由,

    他们的舌头就从不感到疲乏。

    恰姆波罗的诡计与魔鬼的争斗

    哎喲!你们看那另一个也在切齿咬牙:

    我本想再说下去,但我担心他

    在准备把我痛打。

    那个大头目转向法尔法雷洛,

    而法尔法雷洛却瞪大眼睛,要伤害那人,

    大头目言道:“退下去,可恶的鸟。”

    那吓破了胆的人重又说道:

    “如果你们想见一见托斯坎纳人或伦巴德人,

    或是想听一听他们讲话,我可以叫他们过来;

    但是,那些马拉布兰卡们必须站到一边去,

    使他们不致害怕遭到报复;

    而我则流在原处,

    我虽是一个人,却能唤来七个人,

    只要我像我们通常的做法那样,吹一声口哨,

    有些人就会次沥青中露出头来。”

    卡尼亚佐一闻此言,就抬起了嘴巴,

    一边还摇晃着脑袋,说道:“我听出那狡猾的话,

    他是想投身入沥青底下!”

    于是,这个诡计多端的家伙

    答道:“我真是心眼太恶,

    竟然要让我的同伴受更大的折磨。”

    阿利基诺按捺不住了,他与其他魔鬼意见相反,

    他对那人说道:“你若沉落下去,

    我不会快步把你追赶,

    而是要展开双翅飞到沥青上面:

    我们要离开那堤岸的顶端,让峭壁把我们遮掩,

    看看你一人能否胜过我们众人。”

    啊!阅读诗篇的诸位啊,你就将有新奇的好戏看:

    每个魔鬼都把视线投向堤岸的另一边;

    首先是那个魔鬼:他原来最反对这样干。

    那个纳瓦拉人抓住对他有利的时机;

    他把双脚在地上并拢,

    刹那间纵身一跃,就从魔鬼头目的手中脱了身。

    为此,每个魔鬼都引咎自责,后悔莫及,

    而那一个则悔恨更甚,因为疏忽大意正是由他而起;

    因此,他暴跳起来,大喝一声:“你跑不了!”

    但这对他作用不大:

    因为翅膀无法胜过害怕:

    那个已钻到下面,而这个则把胸膛一挺,朝上飞腾:

    一旦猎鹰临近,

    野鸭也同样立即向下潜入水中,

    害得猎鹰只好气急败坏,重又飞向上空。

    卡尔卡布里纳因中计而怒不可遏,

    他飞来飞去,跟在阿利基诺争斗一番;

    由于那贪官已逃得杳无踪迹,

    于是他把利爪指向他的伙伴,

    他们两个在沟渠之上扭打在一起。

    但另一个也是只凶猛的雀鹰,

    他也用利爪猛抓对方,他们双双

    堕入沸汤滚滚的沥青。

    热气立即把谈两熏开,

    但是,他们已无法从沥青中飞起,

    因为胶液已粘住他们的双翼。

    巴尔巴里恰与他的手下十分焦急,

    他命令其中四个飞向堤岸的另一边,

    全部手持铁叉,而众魔鬼快步如飞

    都从这边和那边跑下堤岸,各就各位:

    他们把铁叉伸向那两个被粘住的魔鬼,

    那两个早已在那沥青的粘液中烫得皮开肉绽;

    这时,我们离开了他们,而他们的处境依然狼狈不堪。

    ...