历史
玉才小说网 > 其他类型 > 猎艳 > 【猎艳】 32 (悲莺啼血送故人)

【猎艳】 32 (悲莺啼血送故人)(2/2)

那对玉乳为

    我按摩。很快,我进入了梦乡。

    不知道过了多久,我从睡梦里醒,花妍早已经起床了。她昨夜出我很疲

    惫,所以除了给我按摩之外,并没有缠着我做爱,虽然我知道她其实心里很渴望。

    房门禁闭着,我起身下床走到外面,已经快中午了。云蝶和莺莺在花照阁

    书,她们已经知道我回了。到我,两个女孩忙走过检查我有没有受伤。

    我捏捏云蝶的俏脸,笑了笑,道:你们老公的实力你们还不相信嘛,我

    怎么会受伤呢!

    见我确实毫发未伤,两个女孩松了口气。大色狼也不只是在床上厉

    害呀云蝶娇笑道。

    但我最厉害的还是在床上,云蝶,你要不要试试?

    我坏笑着。

    讨厌,不想理你了!云蝶知道我和莺莺还有事要,于是走出花照阁找

    柳儿她们去了。

    莺莺,你父亲的尸骨我已经带回了,放在外院。等下午的候我准备妥

    当,咱们起把他和你娘安葬在起吧!我对莺莺温柔的。

    嗯,好段郎,要是没有你莺莺真的不知该怎么办好了!陆莺莺着依

    偎在我怀里。

    吃过午饭,我开始着手准备安葬陆炳的事。他的尸体是被我抢回的,自然

    也不能声张。我派人暗中去买了口上好的棺材回,有找辆很大的马车。

    陆炳的尸体由莺莺亲手清洗,换上了衣服。其,陆莺莺又忍不住哭了

    次。

    切安置妥当,我和陆莺莺乘坐马车,陆炳的尸体也装在马车里,只有我们

    两个人,起去了宝华山。

    路上,莺莺的眼睛红红的,低着头不话。也许在她见到陆炳之前,心中都

    还存留着幻想吧,幻想着自己的父亲能够睁开眼睛,再自己。

    我没有话,把莺莺搂在怀里。这个候,也许这种无言的关怀才是她最需

    要的。

    出城后没走多远,到了云华山,这虽然是座人迹罕至的荒山,但是山坡上

    郁郁葱葱,风景秀丽,也难怪陆炳会把妻子安葬在这里。这确实是个安静而美丽

    的地方,在这里长眠的人也会走的很安心吧。

    棺材对我算不了什么,我自己把棺材扛在后背上,为了避免脱手砸到莺

    莺,我让莺莺走在前面,同为我带路。到我把偌大的棺材扛起,莺莺有些

    心疼的问我:段郎,这么重你受得了吗?我们还是找几个人起抬吧!

    我对着莺莺轻松地笑笑:娘子不用担心,你老公力气可是很大的!咱们快

    走吧。

    索性山不是太陡峭,虽然没有路台阶,倒也不算太难走。莺莺带我到了

    山的背面,处僻静的石壁下,不远处果然有个墓。

    并没有太豪华,简单整洁是这个墓给我的印象。洁白的大理石墓碑上写

    着陆氏平华之墓六个字。墓的周围很干净,显然是不久前才有人打扫过的。我注

    意到在这个墓冢的旁边不远处,还有座空坟。和莺莺母亲的坟墓样式完全样。

    莺莺告诉我那是陆炳提前给自己准备的坟墓,他生前曾自己不知道哪天

    要下去找平华了,倒不如早早给自己在这安个家。当莺莺还因此生气,觉得父

    亲太过悲观了。

    那座空坟前,同样的大理石石碑,上面刻着陆炳之墓四个字,简洁庄重。坟

    冢是开着的,我特意跳下去了,结果里面空空如也,并没有我要找的账本。

    我有些失望,但还是和莺莺起,把陆炳的棺材安放在墓冢,并把石板盖上。

    陆莺莺拿出提前准备的烧纸的香,在陆炳坟前燃,忍不住哭了起。

    陆炳的生真的很难,他的身份绝不是好人,但他却默默做着很多所谓的好

    人都无法去做的好事。他身居高位却不贪图享乐,生用情专,心怀正义。可

    是这样个难得的好人,却惨遭杀害。在陆莺莺的哭声中,阵清风吹过,也

    仿佛在给陆炳送行,我的心情也多了几分惆怅。

    莺莺本是惹人爱怜的女孩,现在她哭得格外伤心,加让我心碎了。我在

    旁边搂住莺莺的肩膀,她颤抖着在我怀里哭了很久。

    不知不觉已经到了黄昏,我和陆莺莺收拾好墓前,准备下山回家了。虽然我

    遍周围却还是没能找到账本,不过今天总算是为莺莺了结了桩心事,送走了

    陆炳,莺莺也许心情才会真正好起吧。

    在我和莺莺转身准备下山的候,从背后石壁上面传话声,,

    陆炳那子是已经死了啊,哎!真可惜啊,好人又少了个!声音苍老而洪亮,

    语气中带着轻蔑和丝惋惜。

    我和陆莺莺起扭头去,之高高的石壁上,赫然有个矮的身影,因

    为是背光,我并不清那人的相貌穿着,但可以肯定那是个老人。

    老人纵身跃,居然在半空中翻了个跟头,直接跳了下,在我和莺莺面

    前。我们这才清老人的容貌,莺莺吓得啊&bsp;声叫了出

    ()

    &bsp;&bsp;&bsp;