原文 梧桐相待老,鸳鸯会双死。 贞妇贵殉夫,舍生亦如此。 波澜誓不起,妾心古井水。 注释 1、烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女:贞洁女子。操:琴曲中的一种体裁。 2、梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。相待老:指梧和桐同长同老。 3、会:终当。 4、殉:以死相从。 5、“波澜”两句意谓我的心如同古井之水,永远不会泛起情感波澜。 古:同枯。古井水:枯井水。 译文 雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老, 鸳鸯水鸟成双成对至死相随。 贞洁的妇女贵在为丈