历史

问礼第六(1/2)

    【原文】

    哀公问于孔子曰:“大礼①何如?子之言礼,何其尊也?”孔子对曰:“丘也鄙人,不足以知大礼也。”公曰:“吾子言焉!”

    孔子曰:“丘闻之,民之所以生者,礼为大。非礼则无以节事天地之神焉,非礼则无以辨君臣上下长幼之位焉,非礼则无以别男女父子兄弟婚姻亲族疏数之交焉。是故君子此之为尊敬,然后以其所能教顺百姓,不废其会节②。既有成事,而后治其文章黼黻,以别尊卑上下之等。其顺之也,而后言其丧祭之纪③,宗庙之序。品其牺牲④,设其豕腊,修其岁时,以敬其祭祀,别其亲疏,序其昭穆⑤。而后宗族会燕,即安其居,以缀恩义。卑其宫室,节其服御⑥,车不雕玑,器不影镂⑦,食不二味,心不淫志,以与万民同利。古之明王行礼也如此。”

    公曰:“今之君子胡莫之行也?”

    孔子对曰:“今之君子,好利无厌,淫行不倦,荒怠慢游,固⑧民是尽。以遂其心,以怨其政,以忤其众,以伐有道。求得当欲不以其所,虐杀刑诛不以其治。夫昔之用民者由前,今之用民者由后。是即今之君子莫能为礼也。”【注释】

    ①大礼:隆重的礼仪。

    ②会节:旧注:“会指理之所聚而不可遗处,节谓分之所限而不可过处。”意指最重要的礼和最高的界限。

    ③丧祭:葬后的祭礼。纪:法度规矩。

    ④牺牲:供祭祀用的牲畜。

    ⑤昭穆:古代宗法制度,宗庙或墓地的辈次排列。以始祖居中,二世、四世、六世位于始祖左方,称昭;三世、五世、七世位于右方,称穆,用来分别宗族内部的长幼、亲疏和远近。

    ⑥节其服御:节省日常用度。服御:衣服车马之类。

    ⑦影镂:雕刻,刻镂。

    ⑧固:坚持,一定。【译文】

    鲁哀公向孔子请教说:“隆重的礼仪是什么样的?您为什么把