历史
玉才小说网 > 其他类型 > 泰戈尔抒情短诗选 > 流萤集 第一章(2)

流萤集 第一章(2)(2/2)

 that are not for the fruits of the future, but for the moment’s whim.

    春天抛撒着花瓣,不是为来日的累累硕果,而是因瞬间的妙想遐思。

    5、Joy freed from the bond of earth’s slumber rushes into numberless leaves, and dances in the air for a day.

    欢乐自酣寐之尘世释逸而出,流涌入芳菲叶海,日日在风中摇曳漫舞。

    6、My words that are slight may lightly dance upon time’s waves, when my works heavy with import have gone down.

    我的语言无足轻重,然而,当我的作品因蕴意深刻而沉淀时,它们却能够踏着岁月的浮波翩跹舞蹈。

    7、Mind’s underground moths grow filmy wings and take a farewell flight in the sunset sky.

    生着轻薄纱翼的心之蛾,在落日洒金的碧落中漫舞着离愁。

    8、The butterfly counts not months but moments, and has time enough.

    蝴蝶细数的并非月份,而是瞬间,她的时光因之而富足。

    9、My thoughts, like sparks, ride on winged surprises, carrying a single laughter. The tree gazes in love at its own beautiful shadow which yet it never can grasp.

    我的思想宛如焰火,纯朴地微笑着,骑跨于惊羡之羽翼。

    树木脉脉情深地凝注着它美丽的倩影,却永远无法将它捉住。

    10、Let my love, like sunlight, surround you and yet give you illumined freedom.

    让我的爱如阳光般将你拥抱,并赠你璀璨的自由。