历史
玉才小说网 > 其他类型 > 世界上最动人的书信 > 威廉?华兹华斯致托马斯?昆西(1)

威廉?华兹华斯致托马斯?昆西(1)(1/2)

    威廉?华兹华斯致托马斯?昆西(1)

    威廉?华兹华斯(1770-1850),英国浪漫主义诗歌的奠基人之一,“湖畔派”诗人代表。生于英国北部坎布兰郡的一个律师家庭,中学毕业后进剑桥大学读书,深受法国启蒙思想家卢梭“回到大自然去”思想的影响。他曾和柯勒律治、骚塞在英国西北山地的湖区居住,故被合称为“湖畔诗人”。1789年他与柯勒律治联名出版了《抒情歌谣集》,其清新自然的格调和明快流畅的语言,开创了英国浪漫主义诗歌的一代新风。1843年被授予“桂冠诗人”称号。他主张返归自然,反对现代文明。其诗作大都歌咏湖光山色,田园风光,语言朴素清新,感情自然真挚,风格宁静幽远。代表作品有长诗《序曲》、《远游》,组诗《露西》等。

    亲爱的先生:

    直到前天我才收到您5月31日的来信(我想是朗曼李斯出版公司转寄的失误)。我很牵挂这件事,就好像我很确信您不认为我有可能不太重视这种信,可您还是会因为我的沉默而感到某种不安。

    当一个人听说他给别人带来很多快乐时,他不可能不因此而同喜。而令我感到更欢喜的是,我发现一位陌生的先生居然对我的诗产生了深刻的印象,而且这位先生还大大地赞美了我的人品,说完这些容易出口的话后,我觉得很难在回复您的信中再说什么了。

    不用说,有人对我的作品表现了如此深厚的敬佩和称赞,就如您所做的那样,如果我对他没有好感的话,那简直就太不近人情了。您无须怀疑,无论以什么方式来表达对我的这些赞誉之词,我都会欣然接受,而且您尽管放心,如果这些话是您的肺腑之言,就会更受欢迎。这样的话,您将会看到你用心良苦给我写的信已见实效,也就是说,我对您已产生好感。我无法施与我的友情,没有人可以创造这种礼物,我们还没有能力创造它。一份牢固而又健康的友情要依赖时间和环境的培育,当这些条件成熟时,它就会破土而出,像野花一样,茁壮成长。如果条件不成熟,寻找它只会白白费力。

    我想,我不是在说什么彼此都莫名其妙的事。我只在向您提示一个普通的道理,您那可能会获得的影响,也许会因为您对我的至高敬意而丧失。这样的话,我就要谈谈我关注的问题了,我的意思是,与其他人的作品相比,您对我的作品给予了过高的评价。您年轻而率直,而我写作也希望能首先满足那些率直而不世俗的年轻人,然而,如果我妨碍了其他作家对年轻人造成适当的影响,那实在很抱歉。您会明白我指的是过去的时代,尤其是我们本国的大作家的影响。我说这些冒失的话是为了那一天早日到来,到时您会慢慢地轻视我的诗,而去偏爱其他人的诗作。我知道时代自身的发展导致了这样的结果,也许我说过的话不久就会得到证实,但不管怎样,我相信您不会恼火我说了这些话。

    一个人的性格中有很多东西是他的作品,这不是风格活跃和长篇多卷所能反映的。还有千千万万的因素,它们构成了一个率直而心存道义的人的价值。在世人眼中,这些因素,从他自己的言谈或别人的话语中是无法做出结论的。您也许永远不会想到,您所了解的我是世上最懒惰最不耐烦的写信人。您也许已发现这页信的头两三行字迹还算清楚,而现在每个字母,从A到Z,一笔下来,一个连着一个。确实,我已感到很难克服这些懒惰急躁的坏习惯,除非有事发生,否则我早就不写信了。鉴于要公正地对待我自己和您,我觉得提到这些很有必要,免得您一旦发现我是一个懒于写信的人时,您会认为我这个人不近情理。

    我要与我的朋友柯勒律治,以及我妹妹花上六个星期或两个月的时间到苏格兰旅行。这对于我尽快收到您的信不大有利,因为我们很可能过几天就要启程。不过,如果您马上写信的话,我还可能有幸在我们启程前收到您的信;如果我们已经出发了,我会安排人把信送给我。我没有必要再说如果您到这里来,我将很高兴在格拉斯米与您会面。我是一位最真诚忠实的先生。

    您的诚挚的

    威廉?华兹华斯

    还有:我把我写的信重新看了一遍,发现我匆忙收尾,没有一点道理,尤其是我说要在这里与您见面,好像我在表达意思时故作冷淡。请您放心,我的本意并非如此,我确实很高兴能在格拉斯米见到您,如果您方便来到这个让人心旷神怡的乡村来的话。您说到您自己很年轻,因此,为了您尘世间的美好理想以及未来的快乐生活,您可能还要处理很多重要的