历史
玉才小说网 > 其他类型 > 世界上最动人的书信 > 埃米莉?狄金森致威廉?奥斯汀?狄金森

埃米莉?狄金森致威廉?奥斯汀?狄金森(1/2)

    埃米莉?狄金森致威廉?奥斯汀?狄金森

    埃米莉?狄金森(1830—1886),美国著名女诗人。生于安贺斯特,曾在安姆斯特学院和芒特霍尔里约克女子神学院学习。从25岁开始弃绝社交,足不出户,在家务劳动之余埋头做诗,故被称做“安姆斯特修女”。埃米莉一生共创作1775首诗,她生前仅发表七首,其余部分都是她死后30年内由其亲人整理、出版的。埃米莉的诗风独特,以文字细腻、观察敏锐、意象突出著称,题材方面多半是自然、死亡和永生。

    亲爱的奥斯汀——今天早上我一直在想你离家已有几周——时间过得是如此之慢,一天就如同一年,一周就如同二十年——不再用分钟计算时间以后,我不知道该怎么区分真实的时间与“虚幻”的时间。对于你来说,或许觉得回到波士顿已过了很长时间——我多么希望你能待在这里,永远别再回去啊!这里的每一件事物仍然如往常般静立,乌云密布,寒气袭人。啊,我是如此孤单!你在一个刮风的晚上回到了波士顿,我们千万次地思念你,并且希望你不要着凉。我们身旁的炉火正旺,我忍不住想起,在这里,我们有多少次相聚,有多少次分离,又有多少次我希望你能在漫长的夜晚把门打开,回到家来。家是一个神圣的地方,任何怀疑或疑虑都无法侵入它神圣的领地。当时间的巨轮向前推进,你信任的人也一个个离你而去,我越来越感到家的神圣和温暖,家里看上去确实有点像伊甸园,没有任何罪恶可以彻底破坏它——事实上,家是小了一些,或许也并不美好,但是比起整个世界来,家却更加美丽,更加温馨。

    我希望今年你不会在波士顿损害健康,我也希望你将如同以前那样快乐。我不会怀疑你离开上帝的祝福会非常镇定——如果在我力所能及的范围内,我将每天早晨把这里纯净、芳香、清凉的空气转送给你。我多希望你能拥有它啊——早上的徐徐清风把它吹到我的面前,伴随着森林里的树叶和清新的秋果的芬芳。我将非常愿意把自己今天所得的那份空气送给你,并用它取代海上那苦涩的空气……

    您亲爱的

    埃米莉

    1851年秋于安姆斯特

    Emily Dickinson

    To

    Amherst,

    Autumn,1851.

    Dear Austin, —I've been trying to think this morning how many weeks it was since you went away — I fail in calculations; it seems so long to me since you went back to school that I set down days for years, and weeks for a score of years — not reckoning time by minutes, I don't know what to think of such great discrepancies between the actual hours and those which “seem to be”. It may seem long to you since you returned to Boston — how I wish you could stay and never go back a