The day was when I did not keep myself in readiness for thee; and entering my heart unbidden even as one of the common crowd, unknown to me, my king, thou didst press the signet of eternity upon many a fleeting moment of my life.
And to-day when by chance I light upon them and see thy signature, I find they have lain scattered in the dust mixed with the memory of joys and sorrows of my trivial days forgotten.
Thou didst not turn in contempt from my childish play among dust, and the steps that I heard in my playroom are the same that are echoing from star to star.
This is my delight, thus to wait and watch at the wayside where shadow chases light and the rain comes in the wake of the summer.
Messengers, with tidings from unknown skies, greet me and speed along the road. My heart is glad within, and the breath of the passing breeze is sweet.
From dawn till dusk I sit here before my door, and I know that of a sudden the happy moment will arrive when I shall see.
In the meanwhile I smile and I sing all alone. In the meanwhile the air is filling with the perfume of promise.
在影追逐光的地方,在夏雨来临的时节,站于路旁等待观望的,是我的快乐。
使者们从不可知的天空带来消息,向我致意后又继续赶路。 我满心欢愉,轻风带来阵阵清香。
我坐在门前,从清晨到夜晚,我知道我一看见你,那快乐的时光便突然而至。
那时,我会自歌自笑。那时,空气里也会充满承诺的芬芳。
45. Silent Steps轻柔的脚步
Have you not heard his silent steps? He comes, comes, ever comes.
Every moment and every age, every day and every night he comes, comes, ever comes.
Many a song have I sung in many a mood of mind, but all their notes have always proclaimed, ”He comes, comes, ever comes.”
In the fragrant days of sunny April through the forest path he comes, comes, ever comes.
In the rainy gloom of July nights on the thundering chariot of clouds he comes