历史

大自我(1/2)

    大自我

    The Greater Self

    万事皆休。加冕仪式结束后,拜布洛斯之王努夫西巴尔回到自己的卧室—这房屋是三位隐居深山的巫师为他所造。他摘下皇冠,脱下皇袍,立在房屋中间自我陶醉起来:现在,我就是拜布洛斯的万能之王了!

    突然间,他转过头,看到从他母亲送给他的大银镜里,走出一个**的男人。

    国王惊恐万分,厉声喝道:“你想干什么?”

    **的男人答道:“我只是想问,人们为何立你为王?”

    国王说:“因为我是这里最高贵的人。”

    那男人又说:“假若你仍自诩比别人高贵,那你就做不了国王。”

    国王说:“他们立我为王,因为我是这里最勇猛的人。”

    那男人说:“假若你仍自视勇猛如初,那你就做不了国王。”

    国王说:“我被立为国王,因为我是人们中最睿智的。”

    那男人说:“假若你仍无比睿智,那你也就不会被选立为王。”

    听罢,国王跌倒在地,号啕痛哭。

    **男人低头看着他,然后拿起皇冠,温柔地戴在国王低垂的头上。

    他注视着国王,目光充满怜爱,之后便走回银镜里。

    国王起身向镜中望去,然而这次,他看到的只是戴着皇冠的自己。

    This came to pass. After the coronation of Nufsiba, King of Byblus, he retired to his bedchamber—the very room which the three hermit-magicians of the mountains had built for him. He took off his crown and his royal raiment, and stood in the centre of the room thinking of himself, now the all-powerful ruler of Byblus.

    Suddenly he turned; and he saw stepping out of the silver mirror which his mother had given him, a naked man.

    The king was sta