历史

圣徒(1/2)

    圣徒

    在我还年轻的时候,有一次,我曾到山那边静谧的树林里拜访一位圣人。正当我们谈论着美德的本质时,一个盗贼疲惫不堪、步履蹒跚地沿山路而来。步入树林时,他跪倒在圣人脚下,乞求说:“圣人啊,我罪孽深重!我想要得到你的慰藉!”

    圣人答道:“可我也罪孽深重。”

    盗贼说:“但我是一个盗贼,是个强盗啊。”

    圣人说:“我也是个盗贼,一个强盗。”

    盗贼:“而且我还是杀人犯,无数人的血在我耳畔哀号!”

    圣人:“我也是个杀人犯,耳畔也有无数人的血在哀号。”

    盗贼:“我犯下了滔天的罪孽。”

    圣人:“我也犯下了数不清的罪孽。”

    这时,盗贼起身盯着圣人,眼神里充满诧异,然后快步下山,迅速离去。

    我转头询问圣人:“您为何给自己编造了那么多罪行?您知道吗,从此以后这人便再也不会相信您了。”

    圣人答道:“的确,他不会再相信我,可他得到了许多慰藉。”  正在那时,远处传来盗贼的歌声,整个山谷都荡漾着他满心的喜悦。

    The  Saint

    In my youth I once visited a saint in his silent grove beyond the hills; and as we were conversing upon the nature of virtue a brigand came limping wearily up the ridge. When he reached the grove he knelt down before the saint and said,“O, saint, I would be comforted! My sins are heavy upon me.”

    And the saint replied,“My sins, too, are heavy upon me.”

    And the brigand said,“But I am a thief and a plunderer.”

    And the sa