历史
玉才小说网 > 其他类型 > 元曲精选 > 双调·寿阳曲 (二首)

双调·寿阳曲 (二首)(1/2)

    原文

    ( 其 一 )

    云笼月,风弄铁①,两般儿助人凄切②。剔银灯欲将心事写③,长吁气一声吹灭。

    ( 其 二 )

    一阵风,一阵雨,满城中落花飞絮。纱窗外蓦然闻杜宇,一声声唤回春去④。

    注释

    
  ①风弄铁:晚风吹动着挂在檐间的响铃。铁,铁马,悬挂在檐边的小铁片或小铃铛。

    ②两般儿:指“云笼月,风弄铁。”凄切:十分伤感。

    ③剔银灯:把银制的油灯挑亮。

    ④蓦然:突然,忽然。杜宇:子规鸟,鸣声凄厉,引动游子乡思。

    赏析

    
  (其一)月亮被层云笼罩,阵阵晚风吹动悬挂在画檐下的铁马铜铃,叮当作响,这使得人更加感到悲凉凄切。起身挑挑灯芯,想把自己所有的思念、所有的悲苦、所有的怨恨都写下来说给心上人听,可是又长叹一声,想把灯吹灭,不再写了。前三句写凄凉情景,天空中一轮孤月悄悄地躲进了云层,满耳听到的尽是风吹房檐间挂的铁片发出的声响,这无限凄清引起未眠人深沉的