原文
姜太公贱卖了磻溪岸,
韩元帅命博得拜将坛。
羡傅说守定岩前版,
叹灵辄吃了桑间饭,
劝豫让吐出喉中炭。
如今凌烟阁一层一个鬼门关,
长安道一步一个连云栈。
注释
姜太公:即吕尚。
磻溪:一名璜河,在陕西宝鸡县东南。相传溪上有兹泉,为姜太公垂钓遇文王处。
韩元帅:即韩信。汉高祖拜为大将,后被吕后杀害。
命博得:用生命换取得。
傅说:傅说隐居傅岩(今山西平陆)时,曾为人版筑(用框架筑土墙)。高宗“夜梦得圣人,名曰说”(《史记·殷本纪》)
灵辄:春秋时晋人。据《左传·宣公二年》载:晋灵公的大夫赵宣子曾于首阳山打猎,在桑阴中休息,看到饿人灵辄,便拿饭给他吃,并给了他母亲饭和肉。后晋灵公想刺杀宣子,派灵辄作伏兵,他却倒戈相救,以报一饭之恩。
豫让:战国晋人。据《史记·刺客列传》载:豫让为晋国大夫智伯家臣,备受尊宠。后智伯为赵襄子所灭,他便“漆身为癞,吞炭为哑”,企图行刺赵襄子,为智伯报仇。后事败为襄子所杀。
凌烟阁:唐太宗图画功臣的殿阁。此借指高官显位。
长安道:指仕途。
连云栈:陕西褒谷与斜谷间的栈道。在今陕西褒城一带,是由陕入蜀要道。此喻危险的仕途。
赏析
此曲揭露仕途的艰难和官场的险恶,劝戒人不必为虚名卖命。连举五个古人,皆一一予以否定;结尾处直指元代仕途,尤足以惊世骇俗。以古鉴今,感情愤激。
元人在散曲中叹世警世,常用这种列举史事的方式。这样做不仅收论据凿凿、以古证今之效,文气上也有语若贯珠、一泻直下之妙。本篇用了五则历史人物的典故,五句中作者又以饱含感**彩的精练语言,表示了自己“感叹”的导向。
起首两句对仗,是就姜太公吕尚与