历史
玉才小说网 > 其他类型 > 鲁迅译文序跋集-鲁迅 > 《梅令格的〈关于文学史〉》译者附记〔1〕

《梅令格的〈关于文学史〉》译者附记〔1〕(2/2)

《德国社会民主党史》、《马克思传》、《莱辛传说》等。

    〔2〕在本文第一段中注明的是:Soziologische Verlags-anstalt,即社会学出版社。

    〔3〕冈口宗司 疑为冈田宗司(1902—1975),日本政治家、经济学博士,从事农会运动和农业问题研究。

    〔4〕川口浩 日本评论家、翻译家。原名山口忠幸,曾任全日本无产阶级作家同盟中央协议会书记长。译有梅林的《世界文学与无产阶级》等。

    〔5〕《科学的艺术论丛书》 翻译的马克思主义文艺理论丛书,冯雪峰编,于一九二九年至一九三一年间陆续出版。据出版预告,原拟出十六册,后因国民党当局禁止,仅出八册。鲁迅所译《艺术论》(普列汉诺夫著)、《文艺与批评》(卢那察尔斯基著)、《文艺政策》都曾编入该丛书。