历史

英文版序(1/2)

    拉尔夫·林顿博士忙里偷闲,在4年之中挤出时间完成了本书的原稿。然而,书中的概念是在他40年从事人类学、考古学、民族学的过程中逐渐形成的,是他40年研究人类学理论和人格与文化理论中逐渐形成的,其中的资料也是他40年研究中积累起来的。

    该书试图以一卷之篇幅把他毕生的经验、研读心得和思想综合起来,追溯文化的演进过程,从文化在低于人的那个层次上多源头的发轫阶段开始,渐次追溯多线条的发展过程。写这样一本书不仅需要广博的知识,而且需要相当大的勇气。近年来,人类学文献累进的速度使人惊诧,很少有科学家敢于冒险去对付这样的人类学素材,除非他是作为地区研究和断代研究的专家。

    书名所指,并非人们熟悉的一根主干、形如伞盖的进化树,而是热带的榕树。榕树的枝杈交错绞结,生长出不定根和气生根,由此长成扎根地下的附生树干。虽然榕树向四周伸展成长,直至变成一片微型的丛林,但是它仍然是一棵大树,众多的枝杈和附生根依然可以追溯到亲体的主干。可见,尽管文化演进过程有传播、假借和分歧的发展方向,可是它仍然可以追溯到史前的源头中去。

    由于受文迪吉版本的篇幅限制,这棵盘根错节、形如迷宫的文化树不得不作大量的修剪。主根材料(史前生长阶段:走向智人、由采集和狩猎到农业和畜牧业的缓慢进步过程)已作相当大的裁剪。有些枝叶(技术和社会组织的描写)作了颇多