历史
玉才小说网 > 其他类型 > 正说成语 > 正说成语 第八章(3)

正说成语 第八章(3)(1/2)

    正说成语 第八章(3)

    “期”字有两种读音:“qī”和“jī”,按宋朝刘攽的解释,“期期”应读成“jī jī”,而不读“qī qī”。“艾”字也有两种读音:“ài”和“yì”,“艾艾”出自邓艾的名,有人根据邓艾字士载,又根据《毛传》里的“艾(yì),养;保,安也”与《易?坤卦》里的“坤厚载物”及《说卦》里的“坤也者,地也,万物皆致养焉”,认为地能负载万物,生养万物,考虑到邓艾的名“艾”与字“”相关,因而主张把“邓艾”名字里的“艾”读成“yì”。

    但现代辞书,包括《现代汉语词典》(商务印书馆1999年修订版)、《新华成语词典》(商务印书馆2002年修订版)、《辞海》(上海辞书出版社1990年版)在内,都将“期期艾艾”的读音注成“qī qī ài ài”。

    现在很多人将“期期艾艾”理解为懦弱、犹豫、吞吞吐吐的意思,这是不妥的。媒体上常见到像“脸上流露出期期艾艾的神情”这样的语句,这都是对“期期艾艾”的误解。现在在媒体上也能见到有人将其引申为对事情的不置可否,如《广州日报》的新闻标题:《面临“限制性开放”,“万艾可”零售依然期期艾艾》(2004-09-24),这种引申也还有待广泛的认可。

    正说成语之七五

    “无可厚非”不等于“无可非议”

    近年来,明星出书的热情一浪高过一浪,曾有多家媒体就此现象发表评论过,不少媒体认为“明星出书,无可非议”,也有媒体认为“明星出书,无可厚非”,明星出书,到底是“无可非议”还是“无可厚非”,这里涉及到意义不同的两条常用的成语。

    “无可非议”出自《论语?季氏》:“天下有道,则庶人不议。”何晏注引孔安国曰:“无所非议也。”“非议”是责备、批评的意思。“无可非议”就是没有什么可以指责的,表示做得很妥当。如:“你们的盛情是可感的,动机是无可非议的。”(欧阳山《三家巷》三一)

    “无可厚非”出自东汉班固的《汉书?王莽传中》:“莽怒,免英官。后颇觉悟,曰:‘英亦未可厚非。’复以英为长沙连率。”“厚”是深重的意思;“非”是非议、否定的意思。“无可厚非”就是没有可过分责难的,不必作过严厉的批评。如:“作者的动机无可厚非,但客观效果则不尽符合作者的动机。”(茅盾《一九六○年短篇小说漫评》)

    由此可见,“无可非议”与“无可厚非”的程度是不同的。“无可非议”是强调没什么可指责的;“无可厚非”意指说话做事虽有缺点,但还有可取之处,还有某些可以原谅的地方,应予谅解,换句话说就是没有必要死揪住不放地去指责。

    回到文头,明星是名人,但名人也是人,明星