历史
玉才小说网 > 其他类型 > 荀子译注 > 卷十 议兵第十五

卷十 议兵第十五(1/2)

    [题解]

    这是一篇论述军事问题的文章,反映了荀子的军事思想。荀子认为“用兵攻战之本在乎壹民”,“在乎善附民”;要“附民”,就必须“隆礼”、“贵义”、“好士”、“爱民”、“政令信”、“赏重”、“刑威”、“权出一”。只有这样,才能“壹民”,才能使“三军同力”,从而取得战争的胜利。当然,本篇内容极其丰富,它还涉及到各种做将军的原则,如“六术”、“五权”、“三至”、“五无圹”等等。至于其军事思想的核心则是“仁义”,他主张“禁暴除害”,“以德兼人”,反对“争夺”,不依仗“权谋”、“势诈”。

    [原文]

    15.1 临武君与孙卿子议兵于赵孝成王前(1)。

    王曰:“请问兵要。”

    临武君对曰:“上得天时,下得地利,观敌之变动,后之发,先之至,此用兵之要术也。”

    孙卿子曰:“不然。臣所闻古之道,凡用兵攻战之本在乎壹民。弓矢不调,则羿不能以中微(2);六马不和(3),则造父不能以致远(4);士民不亲附,则汤、武不能以必胜也(5)。故善附民者,是乃善用兵者也。故兵要在乎善附民而已。”

    [注释]

    (1)临武君:楚国将领,姓名不详,当时在赵国。孙卿子:即荀况。赵孝成王:名丹,公元前 265~前 245 年在位。(2)羿:见 8.16 注(3)。(3)六马:古代帝王的车用六匹马拉,“六马”指同拉一辆车的六匹马。(4)造父:见 8.16 注(1)。(5)汤、武:见 4.12 注(12)。

    [译文]

    临武君和荀卿在赵孝成王面前议论用兵之道。

    赵孝成王说:“请问用兵的要领。”

    临武君回答说:“上取得有利于攻战的自然气候条件,下取得地理上的有利形势,观察好敌人的变动情况,比敌人后行动但比敌人先到达,这就是用兵的要领。”

    荀卿说:“不对。我所听说的古代的方法,大凡用兵打仗的根本在于使民众和自己团结一致。如果弓箭不协调,那么后羿也不能用它来射中微小的目标;如果六匹马不协调,那么造父也不能靠它们到达远方;如果民众不亲近归附君主,那么商汤、周武王也不能一定打胜仗。所以善于使民众归附的人,这才是善于用兵的人。所以用兵的要领就在善于使民众归附自己罢了。”

    [原文]

    15.2 临武君曰:“不然。兵之所贵者,势利也;所行者,变诈也。善用兵者,感忽悠暗(1),莫知其所从出。孙、吴用之(2),无敌于天下。岂必待附民哉?”

    孙卿子曰:“不然。臣之所道,仁人之兵、王者之志也。君之所贵,权谋势利也;所行,攻夺变诈也:诸侯之事也。仁人之兵,不可诈也;彼可诈者,怠慢者也,路直者也(3),君臣上下之间涣然有离德者也(4)。故以桀诈桀

    (5) ,犹巧拙有幸焉;以桀诈尧(6),譬之,若以卵投石、以指挠沸,若赴水火、入焉焦没耳!故仁人上下,百将一心,三军同力(7),臣之于君也,下之于上也,若子之事父、弟之事兄,若手臂之扜头目而覆胸腹也;诈而袭之与先惊而后击之,一也(8)。且仁人之用十里之国,则将有百里之听;用百里之国,则将有千里之听;用千里之国,则将有四海之听;必将聪明警戒,和传而一(9) 。故仁人之兵,聚则成卒(10);散则成列;延则若莫邪之长刃(11),婴之者断(12);兑则若莫邪之利锋(13),当之者溃;圜居而方止(14),则若盘石然,触之者角摧(15),案角鹿埵、陇种、东笼而退耳(16)。且夫暴国之君,将谁与至哉?彼其所与至者,必其民也;而其民之亲我欢若父母,其好我芬若椒兰,彼反顾其上,则若灼黥(17),若仇雠;人之情,虽桀、跖,岂又肯为其所恶、贼其所好者哉(18)?是犹使人之子孙自贼其父母也,彼必将来告之,夫又何可诈也?故仁人用,国日明,诸侯先顺者安,后顺者危,虑敌之者削,反之者亡。《诗》曰(19):‘武王载发(20),有虔秉钺;如火烈烈,则莫我敢遏。’此之谓也。”

    [注释]

    (1)感(h4n 撼)忽:模糊不清,指难以捉摸。悠暗:悠远昏暗,指神秘莫测。(2)孙:指孙武,春秋时齐国人,著名的军事家。他曾以兵法十三篇见吴王阖闾,被任为将,率吴军西破强楚,北威齐、晋。《汉书·艺文志》著录《吴孙子兵法》八十二篇,今传仅十三篇,是我国现存最早最杰出的兵书。1972 年山东临沂汉墓出土《孙子兵法》竹简二百余枚,其中除今本文字外,还有《吴问》、《四变》等佚文残简。吴:指吴起,战国初期军事家,卫国左氏(今山东曹县北)人,初任鲁将,继任魏将,屡建战功,曾被魏文侯任为西河守。吴起的著作早已亡佚,现存《吴子》六篇,是后人伪托之作。(3)路亶:通“露瘅”,羸弱疲惫(王念孙说)。(4)涣:《集解》作“滑”,据《新序》卷三改。涣然:离散的样子。(5)桀:见 1.14 注(3),这里用作暴君的代名词。(6)尧:见 2.2 注(4),这里用作贤君的代名词。(7)三军:见 10.20 注(8)。(8)用诈木袭击与公开击鼓讨伐的后果一样,说明诈术毫无作用。(9)传:通“抟”(tu2n 团),聚结。(10)卒:周代的军队组织,一百人为卒。(11)延:延伸,伸展。莫邪(y6 耶):传说中的利剑。(12)婴:通“撄,(y9ng 英),碰,触犯。(13)兑:通“锐”,尖锐,引申为冲锋。(14)圜(yu2n 圆):通“圆”。(15)角:额角。(16)案:语助词。角:衍文。鹿埵(du%朵):通“落拓”、“落托”、“落度”、“落魄(tu^拓)”,是叠韵联绵字,形容零落衰败潦倒的样子。陇种:通“龙钟”,叠韵联绵字,形容衰败的样子。东笼:同“笼东”,与“陇种”通,或为衍文。(17)灼黥:见 9.26 注(13)。(18)又:通“有”,参见 9.26。(19)引诗见《诗·商颂·长发》。(20)武王:此指商汤,参见 4.12 注(12)。载:戴。发:读为“旆”(p8i 配),旌旗。载发:戴旗,指商汤在旗帜下,旗帜在头顶上飘动,这是古代国君出征时的情景。《国语·吴语》:“王亲秉钺,载白旗以中阵而立。”其情景同。

    [译文]

    临武君说:“不对。用兵所看重的,是形势有利;所施行的,是机变诡诈。善于用兵的人,神出鬼没,没有人知道他们是从什么地方出来的。孙武、吴起用了这种办法,因而无敌于天下。哪里一定要依靠使民众归附的办法呢?”

    荀卿说:“不对。我所说的,是仁德之人的军队、是称王天下者的意志。您所看重的,是权变谋略、形势有利;所施行的,是攻取掠夺、机变诡诈:这些都是诸侯干的事。仁德之人的军队,是不可能被欺诈的;那可以被欺诈的,只是一些懈怠大意的军队,羸弱疲惫的军队,君臣上下之间涣散而离心离德的军队。所以用桀欺骗桀,还由于巧拙不同而有侥幸获胜的;用桀欺骗尧,拿它打个比方,就好像用鸡蛋掷石头、用手指搅开水,就好像投身水火、

    一进去就会被烧焦淹没的啊。仁德之人上下之间,各位将领齐心一致,三军共同努力,臣子对君主,下级对上级,就像儿子侍奉父亲、弟弟侍奉兄长一样,就像手臂捍卫脑袋眼睛、庇护胸部腹部一样;所以用欺诈的办法袭击他与先惊动他之后再攻击他,那结果是一样的。况且仁德之人治理方圆十里的国家,就会了解到方圆百里的情况;治理方圆百里的国家,就会了解到方圆千里的情况;治理方圆千里的国家,就会了解到天下的情况;他的军队一定是耳聪目明,警惕戒备,协调团结而齐心一致。所以仁德之人的军队,集合起来就成为有组织的队伍;分散开来便成为整齐的行列;伸展开来就像莫邪宝剑那长长的刃口,碰到它的就会被截断;向前冲刺就像莫邪宝剑那锐利的锋芒,阻挡它的就会被击溃;摆成圆形的阵势停留或排成方形的队列站住,就像磐石一样岿然不动,触犯它的就会头破血流,就会稀里哗啦地败退下来。再说那些强暴之国的君主,将和谁一起来攻打我们呢?从他那边来看,和他一起来的,一定是他统治下的民众;而他的民众亲爱我们就像喜欢父母一样,他们热爱我们就像酷爱芳香的椒、兰一样,而他们回头看到他们的国君,却像看到了烧烤皮肤、刺脸涂墨一样害怕,就像看到了仇人一样愤怒;他们这些人的情性即使像夏桀、盗跖那样残暴贪婪,但哪有肯为他所憎恶的君主去残害他所喜爱的君主的人呢?这就好像让别人的子孙亲自去杀害他们的父母一样,他们一定会来告诉我们,那么我们又怎么可以被欺诈呢?所以仁德之人当政,国家日益昌盛,诸侯先去归顺的就会安宁,迟去归顺的就会危险,想和他作对的就会削弱,背叛他的就会灭亡。《诗》云:‘商汤头上旗飘舞,威严恭敬握大斧;就像熊熊的大火,没有人敢阻挡我。’说的就是这种情况啊。”

    [原文]

    15.3 孝成王、临武君曰:“善。请问王者之兵设何道、何行而可?”

    孙卿子曰:

    “凡在大王,将率末事也(1)。臣请遂道王者诸侯强弱存亡之效、安危之势。君贤者其国治,君不能者其国乱;隆礼、贵义者其国治,简礼、贱义者其国乱。治者强,乱者弱:是强弱之本也。上足卬(2),则下可用也;上不足卬(3),则下不可用也。下可用则强,下不可用则弱:是强弱之常也。隆礼、效功(4),上也;重禄、贵节(5),次也;上功、贱节,下也:是强弱之凡也。好士者强,不好士者弱;爱民者强,不爱民者弱;政令信者强,政令不信者弱;民齐者强,民不齐者弱;赏重者强,赏轻者弱;刑威者强,刑侮者弱;械用兵革攻完便利者强(6),械用兵革窳楛不便利者弱(7);重用兵者强,轻用兵者弱;权出一者强,权出二者弱:是强弱之常也。“齐人隆技击。其技也,得一首者,则赐赎锱金(8),无本赏矣(9)。是事小、敌毳则偷可用也(10);事大、敌坚则涣焉离耳,若飞鸟然,倾侧反覆无日。是亡国之兵也,兵莫弱是矣,是其出赁市佣而战之几矣(11)。

    “魏氏之武卒,以度取之。衣三属之甲(12),操十二石之弩(13),负服矢五十个(14),置戈其上,冠■带剑(15),赢三日之粮,日中而趋百里。中试则复其户(16),利其田宅。是数年而衰而未可夺也,改造则不易周也(17)。是故地虽大,其税必寡,是危国之兵也。

    “秦人,其生民也陋阸(18),其使民也酷烈,劫之以势,隐之以阸(19),忸之以庆赏(20),䲡之以刑罚(21),使天下之民所以要利于上者(22),非斗无由也;阸而用之,得而后功之,功赏相长也(23),五甲首而隶五家。是最为众强

    长久,多地以正(24)。故四世有胜(25),非幸也,数也。

    “故齐之技击不可以遇魏氏之武卒,魏氏之武卒不可以遇秦之锐士,秦之锐士不可以当桓、文之节制(26),桓、文之节制不可以敌汤、武之仁义;有遇之者,若以焦熬投石焉。兼是数国者,皆干赏蹈利之兵也,佣徒鬻卖之道也,未有贵上、安制、綦节之理也。诸侯有能微妙之以节,则作而兼殆之耳。“故招近募选(27),隆势诈,尚功利,是渐之也(28);礼义教化,是齐之也。故以诈遇诈,犹有巧拙焉;以诈遇齐,辟之(29),犹以锥刀堕太山也(30),非天下之愚人莫敢试。故王者之兵不试。汤、武之诛桀、纣也,拱揖指麾(31),而强暴之国莫不趋使,诛桀、纣若诛独夫(32)。故《泰誓》曰(33):‘独夫纣。’此之谓也。

    “故兵大齐,则制天下;小齐,则治邻敌(34)。若夫招近募选、隆势诈、尚功利之兵,则胜不胜无常,代翕代张,代存代亡,相为雌雄耳矣。夫是之谓盗兵,君子不由也。

    “故齐之田单(35),楚之庄0       (36) ,秦之卫鞅(37),燕之缪虮(38),是皆世俗之所谓善用兵者也。是其巧拙强弱则未有以相若也(39),若其道,一也,未及和齐也,掎契司诈(40),权谋倾覆,未免盗兵也。齐桓、晋文、楚庄、吴阖闾、越句践(41),是皆和齐之兵也,可谓入其域矣,然而未有本统也,故可以霸而不可以王。是强弱之效也。”

    [注释]

    (1)率:同“帅”,(2)卬(y3ng 仰):同“仰”,仰赖(杨卬说)。(3)《集解》“不”下无“足”字,据宋浙本补。(4)效:验。效功:考核战功。这是为了使奖赏正确。(5)重:看重,指不轻易给人。下文“赏重”之“重”与此同义(杨倞说)。(6)攻:通“工”,参见 9.24 注(25)。完:坚固。(7)窳(y(羽):不坚固。楛(g(古):通“盬”(g(古),粗劣。(8)赎:买,指赎买敌人的首级。锱(Z9资):古代重量单位,各书有异说,此文指八两(杨倞说)。(9)本赏:基本的奖赏,即根据战争的全局性胜利而制定的奖赏。这几句是说,只根据斩首多少来奖赏,而不根据战争的胜败来奖赏。(10)事:指战事。毳:通“脆”。偷:苟且。(11)出:《集解》作“去”,据宋浙本改。出:使出,指雇取。赁(l@n 吝):与“佣”同义,指佣工。市:买,指雇取。战之:使之作战。几:接近。(12)三属(zh(嘱)之甲:三种依次相连的铠甲。一种穿在上身如上衣,一种穿在胯骨上似围裙,一种穿在小腿上似绑腿。一说:一种披于肩上叫披膊,一种缀于当胸叫胸铠,一种垂于两旁叫腿裙。(13)石:古代用来计算弓弩拉力的单位,一石为 120 斤。但周代一斤大约为 228.86 克,所以“十二石”大约相当于现在的 330公斤。弩:一种有机械装置、力量较强的弓。(14)负:背。服:通“箙”(f*服),装箭的器具。(15)冠(gu4n 贯):戴。■:同“胄”,头盔。(16)复:免除徭役。(17)改造:重新选择。易:改变。周:通“赒”,周济。(18)陿(xi2 狭):同“狭”,狭窄。此指使人民生路狭窄,即下文所说的“使天下之民所以要利于上者,非斗无由也”。阸(8 饿):同“阨”,穷困。此指使人民穷困,与下文所说的“隐之以阸”相应。(19)隐:通“慇”,忧伤,痛苦。隐之以阸:用穷困使他们痛苦。这是为了使他们别无出路而只能去打仗邀赏,即下文所说的“阸而用之”。(20)忸(ni(纽):同“狃”,使习以为常(杨倞说)。(21)䲡(qi*求):通“遒”,逼迫。(22)天下之民:指秦国之民(于鬯说)。要(y1 o 腰):通“徼”、“邀”,求取。利:爵禄的奖赏。(23)功赏相长:功劳的奖赏相对于功劳而增长,即一甲首隶一家,五甲首隶五家。一说指有功得赏,得赏后更想立功,功与赏互相促进。(24)正:通“征”,征税。(25)四世:指秦孝公(公元前 361 年~前 338 年在位)、秦惠文王(公元前 337年~前 311 年在位)、秦武王(公元前 310 年~前 307 年在位)、秦昭王(公元前 306 年~前 251 年在位)。(26)桓、文:齐桓公、晋文公,见 7.1 注(4),11.4 注(8)。(27)招近:招来。近:使近,即招徕的意思。“近”或当作“延”,引进的意思(杨倞说)。(28)渐:见 3.6 注(2)。(29)辟:通“譬”。(30)堕(hu9 灰):同“隳”,毁坏。(31)揖:《集解》作“挹”,据宋浙本改。拱揖:参见 10.21注(14)。(32)独夫:孤独的一个人,多指众叛亲离的暴君。(33)《泰誓》:《尚书》的篇名。引文见伪古文《尚书·泰誓下》,但“纣”作“受”。(34)治:通“殆”,使危亡,打败。(35)田单:战国时齐人。燕攻齐,下七十余城,仅莒(今山东莒县)、即墨(今山东平度县东南)二城未下。即墨守将战死,城中人推田单为将军。田单用反间计,使燕撤换其名将乐毅;接着又欺骗燕军,用火牛阵大破燕军,收复齐七十余城,因功封为安平君。(36)庄0 (qi1 o 敲):楚庄王的苗裔,楚威王时(公元前 340 年~前 329 年在位)的大将,在楚怀王二十八年(公元前 301 年)起兵造反,割据今云南贵州一带。参见 15.9。(37)卫鞅:即商鞅,姓公孙,名鞅,战国时卫国国君的后裔,故又称卫鞅。他曾在秦国实行变法,并被任为大良造(相当于相国兼将军)。在攻打魏国的战争中屡建战功,被封在商,号商君。他在作战中,不惜使用了欺骗旧友的手段。(38)缪(mi4o 妙)虮:人名。有人认为即燕国大将乐毅,“缪”与“乐”、“虮”与“毅”,古代叠韵相通。(39)若:《集解》作“君”,据世德堂本改。(40)契:通“挈”。掎契:见 10.8 注(1)。司:通“伺”。(41)见 11.4 注(8)。

    [译文]

    赵孝成王、临武君说:“说得好。请问称王天下者的军队采用什么办法、采取什么行动才行?”

    荀卿说:

    “一切都在于大王,将帅是次要的事。请让我就说说帝王诸侯强盛、衰弱、存在、灭亡的效验和安定、危险的形势。君主贤能的,他的国家就安定;君主无能的,他的国家就混乱;君主崇尚礼法、看重道义的,他的国家就安定;君主怠慢礼法、卑视道义的,他的国家就混乱。安定的国家强盛,混乱的国家衰弱:这是强盛与衰弱的根本原因。君主值得仰赖,那么臣民就能为他所用;君主不值得仰赖,那么臣民就不能为他所用。臣民能被他使用的就强盛,臣民不能被他使用的就衰弱:这是强盛与衰弱的常规。推崇礼法、考核战功,是上等的办法;看重利禄、推崇气节,是次一等的办法;崇尚战功、卑视气节,是下等的办法:这些是导致强盛与衰弱的一般情况。君主喜欢贤士的就强盛,不喜欢贤士的就衰弱;君主爱护人民的就强盛,不爱护人民的就衰弱;政策法令有信用的就强盛,政策法令没有信用的就衰弱;民众齐心合力的就强盛,民众不齐心的就衰弱;奖赏慎重给人的就强盛,奖赏轻易给人的就衰弱;刑罚威严的就强盛,刑罚轻慢的就衰弱;器械、用具、兵器、盔甲精善坚固便于使用的就强盛,器械、用具、兵器、盔甲粗劣而不便于使用的就衰弱;谨慎用兵的就强盛,轻率用兵的就衰弱;指挥权出自一个人的就强盛,指挥权出自两个人的就衰弱:这些是强盛与衰弱的常规。

    “齐国人注重‘技击’。对待那些‘技击’,取得一个敌人首级的,就赐给他八两黄金来赎买,没有战胜后所应颁发的奖赏。这种办法,如果战役小、敌人弱,那还勉强可以使用;如果战役大、敌人强,那么士兵就会涣散而逃离,像那乱飞的鸟一样,倒下覆灭也就没有多久了。这是使国家灭亡的军队,没有比这更弱的军队了,这和那雇取佣工去让他们作战也就差不多了。

    “魏国的‘武卒’,根据一定的标准来录取他们。那标准是:让他们穿上三种依次相连的铠甲,拿着拉力为十二石的弩弓,背着装有五十支箭的箭袋,把戈放在那上面,戴着头盔,佩带宝剑,带上三天的粮食,半天要奔走一百里。考试合格就免除他家的徭役,使他的田地住宅都处于便利的地方。这些待遇,即使几年以后他体力衰弱了也不可以剥夺,重新选取了武士也不取消对他们的周济。所以国土虽然广大,但它的税收必定很少,这是使国家陷于危困的军队啊。

    “秦国的君主,他使民众谋生的道路很狭窄、生活很穷窘,他使用民众

    残酷严厉,用权势威逼他们作战,用穷困使他们生计艰难而只能去作战,用奖赏使他们习惯于作战,用刑罚强迫他们去作战,使国内的民众向君主求取利禄的办法,除了作战就没有别的途径;使民众穷困后再使用他们,得胜后再给他们记功,对功劳的奖赏随着功劳而增长,得到五个敌人士兵的首级就可以役使本乡的五户人家。这秦国要算是兵员最多、战斗力最强而又最为长久的了,又有很多土地可以征税。所以秦国四代都有胜利的战果,这并不是因为侥幸,而是有其必然性的。

    “齐国的‘技击’不可以用来对付魏国的‘武卒’,魏国的‘武卒’不可以用来对付秦国的‘锐士’,秦国的‘锐士’不可以用来对付齐桓公、晋文公那有纪律约束的军队,齐桓公、晋文公那有纪律约束的军队不可以用来抵抗商汤、周武王的仁义之师;如果有抵抗他们的,就会像用枯焦烤干的东西扔在石头上一样。综合齐、魏、秦这几个国家来看,都是些追求奖赏、投身于获取利禄的士兵,这是受雇佣的人出卖气力的办法,并不讲尊重君主、遵守制度、极尽气节的道理。诸侯如果有谁能用仁义节操精细巧妙地来训导士兵,那么一举兵就能吞并危及它们了。

    “所以,招引、募求、挑选,注重权谋诡诈,崇尚功利,这是在欺骗士兵;讲求礼制道义教育感化,这才能使士兵齐心合力。用受骗的军队去对付受骗的军队,他们之间还有巧妙与拙劣之别,用受骗的军队去对付齐心合力的军队,拿它打个比方,就好像用小刀去毁坏泰山一样,如果不是天底下的傻子,是没有人敢尝试的。所以称王天下者的军队是没有人敢试与为敌的。商汤、周武王讨伐夏桀、商纣的时候,从容地指挥,而那些强横暴虐的诸侯国也没有不奔走前来供驱使的,除掉夏桀、商纣就好像除掉孤独的一个人一样。所以《泰誓》说:‘独夫纣。’说的就是这种情况啊。

    “所以军队能大规模地齐心合力,就能制服天下;小规模地齐心合力,就能打败邻近的敌国。至于那种招引募求挑选来的、注重权谋诡诈、崇尚功利的军队,那胜负就没有个定准了,有时衰,有时盛,有时保存,有时灭亡,互为高下、互有胜负罢了。这叫做盗贼式的军队,君子是不用这种军队的。

    “齐国的田单,楚国的庄0 ,秦国的卫鞅,燕国的缪虮,这些都是一般人所说的善于用兵的人。这些人的巧妙、拙劣、强大、弱小没有什么相似的,至于他们遵行的原则,却是一样的,他们都还没有达到使士兵和衷共济、齐心合力的地步,而只是抓住对方弱点伺机进行欺诈,玩弄权术阴谋进行颠覆,所以仍免不了是些盗贼式的军队。齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践,这些人的军队就都是和衷共济、齐心合力的军队,可说是进入礼义教化的境地了,但还没有抓住那根本的纲领,所以可以称霸诸侯而不可以称王天下。这就是或强或弱的效验。”

    [原文]

    15.4 孝成王、临武君曰:“善。请问为将。”

    孙卿子曰:“知莫大乎弃疑(1),行莫大乎无过,事莫大乎无悔。事至无悔而上矣,成不可必也。故制号政令,欲严以威;庆赏刑罚,欲必以信;处舍收臧,欲周以固;徙举进退,欲安以重,欲疾以速;窥敌观变,欲潜以深,欲伍以参(2);遇敌决战,必道吾所明(3),无道吾所疑;夫是之谓六术。无欲将而恶废,无急胜而忘败,无威内而轻外,无见其利而不顾其害,凡虑事欲孰而用财欲泰(4),夫是之谓五权。所以不受命于主有三:可杀而不可使处不完,可杀而不可使击不胜,可杀而不可使欺百姓,夫是之谓三至。凡受命于

    主而行三军,三军既定,百官得序,群物皆正,则主不能喜,敌不能怒,夫是之谓至臣。虑必先事而申之以敬,慎终如始,终始如一,夫是之谓大吉。凡百事之成也必在敬之,其败也必在慢之,故敬胜怠则吉,怠胜敬则灭,计胜欲则从,欲胜计则凶。战如守,行如战,有功如幸。敬谋无圹(5),敬事无圹,敬吏无圹,敬众无圹,敬敌无圹,夫是之谓五无圹。慎行此六术、五权、三至,而处之以恭敬无圹,夫是之谓天下之将,则通于神明矣。”

    [注释]

    (1)知:通“智”。疑:犹豫不定。弃疑:《商君书·更法》:“疑行无成,疑事无功。”用兵贵果断,所以要“弃疑”。(2)伍、参(s1 n 三):即“叁伍”,“三”与“五”指多而错杂,引申指将多方面的情况放在一起,加以比照检验。(3)道:行。(4)孰:同“熟”,精审。泰:宽裕,不吝啬。(5)圹:通“旷”,疏忽,大意。

    [译文]

    孝成王、临武君说:“说得好。请问做将领的原则。”

    荀卿说:“智慧没有比抛弃犹豫不决更高的了,行动没有比不犯错误更好的了,事情没有比毫无悔恨更美的了。做事到了没有后悔的地步就到顶了,不能要求它一定成功。所以制度、号召、政策、命令,要严肃而有威势;奖赏刑罚,要坚决实行而有信用;军队驻扎的营垒和收藏物资的军库,要周密而坚固;转移、发动、进攻、撤退,既要安全而稳重,又要紧张而迅速;侦探敌情、观察其变动,既要隐蔽而深入,又要多方比较而反复检验;对付敌人进行决战,一定要根据自己已了解清楚的情况去行动,不要根据自己怀疑的情况去行动;以上这些叫做六种策略。不要热衷于当将军而怕罢免,不要急于求胜而忘记了有可能失败,不要只以为自己有威力而轻视外敌,不要看见了那有利的一面而不顾那有害的一面,凡是考虑事情要仔细周详而使用财物进行奖赏时要大方,这些叫做五种要权衡的事。不从君主那里接受命令的原因有三种:宁可被杀而不可使自己的军队驻扎在守备不完善的地方,宁可被杀而不可使自己的军队打不能取胜的仗,宁可被杀而不可使自己的军队去欺负老百姓,这叫做三条最高的原则。大凡从君主那里接受了命令就巡视三军,三军已经稳定,各级军官得到了合适的安排,各种事情都治理好了,那么君主就不能使他高兴,敌人就不能使他愤怒,这叫做最合格的将领。一定在战事之前深思熟虑,并且反复告诫自己要慎重,慎重地对待结束就像开始时一样,始终如一,这叫做最大的吉利。大凡各种事情成功一定在于慎重,失败一定在于怠慢,所以慎重胜过怠慢就吉利,怠慢胜过慎重就灭亡,冷静的谋划胜过冲动的**就顺利,冲动的**胜过冷静的谋划就凶险。攻战要像防守一样不轻率追击,行军要像作战一样毫不松懈,有了战功要像侥幸取得的一样不骄傲自满。慎重对待谋划而不要大意,慎重对待战事而不要大意,慎重对待军吏而不要大意,慎重对待士兵而不要大意,慎重对待敌人而不要大意,这叫做五种不大意。谨慎地根据这六种策略、五种权衡、三条最高原则办事,并且用恭敬而不大意的态度来处理一切,这叫做举世无双的将领,他就能与神明相通了。”

    [原文]

    15.5 临武君曰:“善。请问王者之军制。”

    孙卿子曰:“将死鼓(1),御死辔,百吏死职,士大夫死行列(2)。闻鼓声而进,闻金声而退(3);顺命为上,有功次之;令不进而进,犹令不退而退也,其罪惟均。不杀老弱,不猎禾稼(4),服者不禽,格者不舍,犇命者不获。凡

    诛,非诛其百姓也,诛其乱百姓者也;百姓有扞其贼,则是亦贼也。以故顺刃者生,苏刃者死(5),犇命者贡(6)。微子开封于宋(7);曹触龙断于军(8);殷之服民所以养生之者也,无异周人;故近者歌讴而乐之,远者竭蹶而趋之(9),无幽闲辟陋之国(10),莫不趋使而安乐之,四海之内若一家,通达之属莫不从服,夫是之谓人师。《诗》曰(11):‘自西自东,自南自北,无思不服。’此之谓也。王者有诛而无战,城守不攻,兵格不击,上下相喜则庆之,不屠城,不潜军,不留众,师不越时。故乱者乐其政,不安其上,欲其至也。”

    临武君曰:“善!”

    [注释]

    (1)按古代作战的制度,主将自掌旗鼓指挥三军。战鼓是主