Amazon上的三国演义英译本有四个不同的封面,不知道译者是不是相同,不过可以肯定的是其中有全译也有节译。英国毕竟是小国,同一件东西的Amazon评论常常没有美国Amazon一半多,但是三国演义的诸版本评论加起来还是有30多条,基本上和伊利亚特平齐。我之所以这样比较,是因为有人对这本书用了Beats Iliad!这样的酷评。确实,英国人对三国演义的评价不错,四星半,很多人的评论都相当正面,认为这本书虽然拖沓,但只要认真看,你会觉得非常有趣。一个比评论本身有趣的现象是,不止一个人说:“Firstly i was interested in the games that were created (Dynasty Warriors) using the book as a foundation.” Dynasty Warriors是什么游戏?真三国无双英文版是也。这个游戏系列在亚洲非常走俏