历史
玉才小说网 > 其他类型 > 上帝的笑 > 难得糊涂 第二章(7)

难得糊涂 第二章(7)(1/2)

    难得糊涂 第二章(7)

    “天啊,警察先生!”她哭着说,“那个墓地里面有鬼,他们这会儿正在分死尸呢!你听!”

    她将颤抖的手指竖在嘴唇前,他们听到一个声音在说:“你一个,我一个。咱们千万不要忘记门口那两个!”

    One for You, One for Me

    One late autumn evening two boys, having collected sack full of chestnuts, decided to share them out in a graveyard. On their way in one of the boys dropped the sack and two of the cockers rolled out. “We’ll get those later,” he said, and in they went to divide up the remainder. As they were counting them out a small girl happened to be crossing the graveyard, and to her horror she heard from behind a bush a voice say, “One for you, one for me. One for you, one for me!”In terror she rushed to the gate and bumped into a policeman, “What’s the matter, little girl?” he asked, for she was obviously in great distress.

    “Oh, Mr. Policeman!” She wailed, ”There’re ghosts in the graveyard, and they’re sharing out the dead boldies! Listen!”

    And as she held a trembling finger to her lips they heard a voice say,“One for you, one for me. And we mustn’t forget those two by the gate!”

    感觉很好

    一个名叫乔的农夫起诉一家货运公司在一起交通事故中给他带来了持续不断的病痛。法庭上,公司一方的律师对乔提出问题。

    “你是否在事故现场说过‘感觉很好’?”律师问道。

    农夫乔回答说:“那么,我就把事情的来由告诉你,我刚刚把我心爱的骡子贝西赶进……”

    “我并没有问你任何细节,”律师打断了他,“你只需回答我的问题。你有没有在事故现场说过‘我感觉很好’?”

    农夫乔接着说道:“是的,我刚刚把贝西赶进拖车,蛰着车在路上向前走的时候……”

    律师又一次打断了他:“法官,我需要的是事实真相。在事故现场,这个人告诉公路巡警他感觉很好。然而,好几个月过去了,他却起诉我的当事人。我认为他是个骗子,请您让他简短地回答这个问题。”

    然而法官却对乔所讲的故事很感兴趣,他告诉律师:“我非常愿意听听他讲的那只骡子贝西的故事。”

    乔谢过法官,接着说道:“正像我刚才所说的,我刚把我心爱的骡子贝西赶进拖车,驾着车向前走的时候,一辆挂着拖车的大卡车闯过了红灯,把我的小卡车撞到了一边。

    “我被抛到了一个水沟里,贝西被抛到了另一个水沟里。我浑身是伤,根本不能动弹。这个时候,我听到了贝西的呻吟声。从她的声音里我听出她的情况很糟糕。

    “事故发生后不久,一个高速公路巡警便赶到了现场。他听到了贝西的呻吟声,便向她走过去。他看了一眼贝西,掏出手枪,冲她的两眼之间开了一枪。然后,警察穿过马路,手里举着枪朝我走了过来,他看着我说:“你的骡子快不行了,因此我开枪射死了她。你现在觉得怎么样?”

    I’m Fine

    Farmer Joe was suing a truckingpany for injuries sustained in an accident. In court, thepan